平 安 夜
Stille Nacht, Heilige Nacht
詞:約瑟夫‧摩爾
譯:劉廷芳
平安夜,聖善夜!萬暗中,光華射,
照著聖母也照著聖嬰,
多少慈祥也多少天真,
靜享天賜安眠,靜享天賜安眠。
平安夜,聖善夜!牧羊人,在曠野,
忽然看見了天上光華,
聽見天軍唱哈利路亞,
救主今夜降生,救主今夜降生!
平安夜,聖善夜!神子愛,光皎潔,
救贖宏恩的黎明來到,
聖容發出來榮光普照,
耶穌我主降生,耶穌我主降生!
◎葛莉絲
〈平安夜〉這首歌來自奧地利,是由一位牧師約瑟夫.摩爾(Josef Mohr)所寫的詞。這是一首聖誕節報佳音時常常唱的詩歌,曲調簡單而柔和,當大家一起吟唱時,感覺既溫暖又安祥,好像在光芒中看到熟睡的小耶穌一樣。
可是,這麼令人感到平和的歌曲,當年摩爾牧師可不是在吃完聖誕大餐後坐在舒服的沙發上、吹著暖氣寫出來的喔!演唱時,也不是在富麗堂皇的教堂裡,大人、小孩穿得漂漂亮亮,然後在管風琴伴奏下唱出來的……這背後到底是一個什麼樣的故事呢?
西元一八一八年,摩爾牧師來到奧地利偏僻的小鄉村歐本多夫時,一場戰亂剛剛結束,又碰上風雪,大人已經好幾個月沒有工作,好多人沒有飯吃,不知道能不能夠活到明天。這裡的人原本以船運貨維生,但是邪惡的政治人物竟然與墮落的神職人員勾結,讓村子的人都失業了。所以村莊的人生活很痛苦,甚至以為上帝已經忘記了他們。
幸好就在村民們失去金錢、失去溫飽,甚至也快失去教堂裡的盼望時,摩爾牧師來到這個地方。他跟貧窮的人站在一起,一方面教導村民在困難的時刻更要仰望上帝,一方面想辦法讓他們可以繼續工作來養活家人。
上帝差派摩爾牧師來幫助歐本多夫的村民,為他們在絕望中開出一條活路,也重新建立他們對上帝的信心,讓他們可以在痛苦的時候祈求上帝的憐憫,摩爾牧師甚至為村民們寫了一首歌!
十二月二十五日,〈平安夜〉這首歌在尼古拉教堂第一次演出時,卻發現連教會的管風琴也被老鼠咬了一個大洞不能彈了!不過沒關係,最後這首歌只用吉他簡單的伴奏,由小孩子用清亮的歌聲唱出來……。
這首歌就這樣傳唱了兩百多年,一直到今天,已翻譯成各國不同的語言,幾乎人人都能哼上一兩段,更成為聖誕夜報佳音時的必唱歌曲。
上帝透過這首寧靜優美的〈平安夜〉告訴我們,當我們以為失去一切的時候,我們還有上帝,還有祂的獨生子耶穌基督帶來的盼望,耶穌的降生,就是天父給我們最大的平安、最棒的禮物!