救主復活的早起

◎李景行

新《聖詩》101首〈救主復活的早起〉是一首希臘聖詩,早期福音廣傳到地中海東部的國家,那個時代的信徒面臨宗教迫害和教義爭鬥,但他們所寫的聖詩卻流露出一種信仰的光輝,特別提及主耶穌基督的復活。

希臘聖詩從7、8世紀在巴勒斯坦與敘利亞達到全盛時期,最顯著的特徵是較客觀、著重於讚美神。不論歌頌的主題為何,詩人通常是把精神貫注沉思中,是一種喜樂與滿足的啟示,認為側重自己的讚美方式是次要的,偶或有所暗示,但不明顯。

希臘聖詩的作者極多,優美的聖詩作品也不少,其中最有名的便是〈救主復活的早起〉。作詞者大馬色的聖約翰(St. John Damascus, 675~749)被稱為希臘教會最偉大的詩人,他受歌曲家聖科斯馬斯(St. Cosmas the Melodist)的影響而獻身聖職,在馬沙巴(Mar Saba)修道院創辦聖詩作者學院。

〈救主復活的早起〉第1節述說復活的意義;第2節提醒信徒靈性上應有準備;第3節以世界與萬有、有形無形的萬物發出歡騰的歌聲。每逢復活節前夕,希臘教會的信徒聚集禮拜堂敬虔守夜到午夜12點,一聲砲響,先由主祭人宣布復活日來臨,會眾再一齊歡騰,傳遞手中蠟燭,輪流高呼:「主已經復活了,基督已經復活了!」然後同聲合唱這首〈救主復活的早起〉。

作曲者斯馬特(Henry Thomas Smart, 1813~1879)為英國人,是英國極為出色的管風琴手。不料在事業蒸蒸日上之際染上眼疾而失明,但他毫不氣餒,仍繼續彈奏以及寫曲。上帝也賜給他即興演奏的才藝,雖然他雙眼不再見青山綠水,但卻藉著創作的樂趣,而永遠活在青山綠水中。

〈救主復活的早起〉的曲調本是配合〈From Greenlands ice mountain〉這首歌而作,以便在英格蘭Blackburn所舉行的一場佈道會中使用。後來經由尼爾(John Mason Neal, 1818~1866)配合以及歌詞的翻譯,而使得這首曲調成為現今的形式。

(作者為退休牧師,曾任新聖詩編輯小組召集人)

廣告/美好腳蹤368認購

我有話要說