【社論】找回珍貴資產, 打造友善母語學習環境

最近有本土社團發起「催生台語公共電視台」活動,第一波僅開放團體連署,在很短的時間內,就獲得150個團體連署支持。活動的訴求很明確:基於語言傳播平權、區域平衡理念,應由國家力量出面設置「台語公共電視台」,並優先設於南部。

2016年底,台灣教會公報社出版《公公,狗和貓:懷約翰傳記》,講述宣教師懷約翰在1951~1970年受英國長老教會差派前來台灣宣教,期間致力於排灣語聖詩和聖經翻譯,並曾擔任台灣基督長老教會山地宣道處助理幹事、玉山神學院代理院長,對台灣原住民宣教事工做出極大貢獻的故事。

現在的台灣人,母語早已遺忘大半,青年人多半面臨只會聽、不會講的窘境;新生代更慘,不只不會講,恐怕連聽都成為大問題,難怪許多本土人士憂心忡忡,認為台語滅亡的日子不遠了。對照於台灣人對母語的輕忽與無感,當年懷約翰對語言投入的心力之深,讓今天的我們不禁要感到汗顏。

《懷約翰傳記》中提到,懷約翰對排灣族語的學習可以說是從零開始,不只是有專屬的排灣族青年Giligiljaw當他的族語老師,更以羅馬字勤做筆記,致力投入排灣族語文字化的工程,在短時間內,懷約翰已經能編輯出簡單的排灣族語拼音講義,開設排灣族語拼音教學班,立刻就有十多人參加。

懷約翰來台宣教的年代,正是政府極力打壓本土語言的年代,不僅台語面臨被消滅的危機,排灣族語同樣遭禁止。當懷約翰得知羅馬字將被禁止,立刻搭車前往台北,拜訪英國領事館,希望說服領事館支持羅馬字的使用。

懷約翰亦在美國宣教師孫理蓮的牽線下拜會美國新聞處長,得到允諾支持。當時台灣基督長老教會北部大會議長陳溪圳牧師認為想保留羅馬字,唯一可能的做法就是在羅馬字旁加上注音符號。為此懷約翰排除萬難動腦設計改良注音符號,解決注音符號與排灣族語無法相容的問題。許多珍貴的史料圖片在懷約翰的傳記之中都可以看見。

回到現在的時空,除了台語逐漸凋零使人憂心之外,眼見當年懷約翰對語言保存的重視,然而台灣人對於台語,甚至無知地認為「台語為什麼要學?」殊不知教會保留了完整台語書寫的系統,漢語、英語、日文都要透過學習才能熟悉,為什麼卻天真的認為台語不用學習就能夠熟練使用呢?在此呼籲催生台語公共電視台的時刻,期盼大家一同找回教會珍貴的資產,打造友善母語學習的環境。

廣告/聖經充滿我-經文填充本

我有話要說