我們都是菜英文

◎劉立仁

《救救菜英文》(English Vinglish)是一部詼諧且饒富意義的印度電影。描述一位傳統印度婦女莎希,因為不諳英文,在家庭生活中飽受孩子及丈夫歧視。女兒明明出去跟男生約會,面對母親的質問時卻說:「我是去跟同學讀書,難道妳能教我英國文學嗎?」丈夫享受妻子的好手藝,卻對客人訕笑般說:「我的太太是生下來做甜點的。」意思是她只會做甜點,其他什麼都不懂。

為了幫忙人在紐約的姪女籌辦婚禮,莎希不得不隻身前往紐約。不諳英文的她,當然飽受語言不通之苦。因緣際會之下,她報名參加「4週學會英文」的補習班。當莎希用生澀的英文自我介紹,說自己靠賣甜點補貼家用時,補習班老師卻以「entrepreneur」(企業家)來形容她,當天並教導學員這個英文單字。霎時,莎希感受到自己存在的價值。而後一位同班的法國同學追求她,更讓她重新認識自己。

不過,莎希並未讓這段婚外情愫火花沖昏頭,她沒忘記自己的丈夫與一對兒女。在姪女的婚禮上,她用進步神速的英文,講了一段關於家人的感人賀詞鼓勵新人。其中讓我印象最深刻的是這一段話:「永遠不要論斷你的家人,家人永遠不會貶低你,永遠不會讓你覺得渺小,只有家人永遠不會嘲笑你的弱點,只有家永遠會給你愛與尊重。」如果連在家裡都不能彼此包容、尊重,那麼這世上哪裡還有我們容身之處呢?

在歷經婚姻生活10年摸索後,我也才開始漸漸了解,如何讓另一半感受到存在家庭中的價值感。畢竟在現在的教會文化下,不可否認地,牧師娘或傳道娘存在價值感往往低於牧者,甚至可能成為最佳「附屬品」。而在這樣的景況下,牧者家庭的經營,其實相對來說也可能困難許多。

我想邀請大家一同思考:誰是我們家庭中、教會裡的「菜英文」呢?面對我們身旁家人的缺點或不足,我們是如何看待呢?是像莎希的丈夫那樣習慣性地訕笑,而且渾然不覺對親人造成了傷害?還是能夠給予尊重,讓家人真實感受到存在的價值呢?再者,當我們看到教會裡弟兄姊妹的缺點,甚至是牧者的缺點時,我們是死命地往痛點上踩,還是盡可能發掘他們的恩賜與優點呢?

另一方面,人非聖賢,孰能無過,看到主內兄姊們或者牧者們犯錯時,我們是幸災樂禍,還是給予溫暖的包容呢?我們是否能基於愛心指正、勉勵呢?每每讓我感到痛心的是,似乎教會內對待主內弟兄姊妹或者牧者們犯錯,包容性還不若那些不熟識的會外朋友。若基督正如我們所相信的是以善勝惡,那我們該如何行才是追尋祂的腳蹤呢?基督饒恕了我們,我們是否也能夠饒恕別人?

怎麼包容別人的缺點?怎麼饒恕別人?我想首先,我們是因著人按上帝形像受造而尊重他人;也因著知道我們自己其實也是菜英文,是蒙恩的罪人,而願意看別人比自己強。最後,容我不厭其煩再次提問:「想想看,誰是你身邊的菜英文呢?」其實,我們每個人都是菜英文啊!

1條評論

我有話要說