台南中會鹽行教會 即時翻譯 禮拜留住青年

攝影/陳逸凡

【陳逸凡台南報導】主日禮拜使用母語講道,是台灣基督長老教會的特色,更是「釘根本地、認同所有住民」的信仰告白。然而因政府長期獨尊華語、貶低在地語言的政策,導致年輕人不再熟悉父母話。為此台南中會鹽行教會特別推出華語即時翻譯,只要向招待人員索取無線耳機,就能透過翻譯同工以華語聽道。

鹽行教會牧師梁哲懋表示,教會鄰近台南應用科技大學,每年9月學期初都有新生前來聚會,卻因聽不懂台語而無法留下。鑑於增設華語禮拜將造成會友間的疏離,變成「共用一個牧師的兩間教會」,因此與長執討論後,決定提供華語翻譯補救,教會繼續使用台語,才能讓下一代持續保有接觸母語的環境。

鹽行教會在今年初添購多組無線耳機及發射台等設備,整合於音控台,並由長老張美利召集願意服事的同工進行演練,透過彼此輪流翻譯及收聽,分享檢討實際執行的效果。6月覺得時機成熟,便正式推出華語翻譯服務,供聽不懂台語的來賓及族群使用。

梁哲懋表示,教會首重信仰教育,因礙於語言隔閡,須推出對應方法,包括對兒童講道使用華語、特殊主日直接在台上逐句翻譯等。然而照目前趨勢,台語環境的維持面臨嚴重危機,20年後可能就會凋零,若真正重視語言教育,則需落實於家庭生活。

我有話要說