文言文比例課綱爭論 課審會逆轉翻案下修

【邱國榮台北報導】修改高中的文言文占比,9月23日出現大逆轉,課綱審查委員會決議,高中國文的占比將由現行最高55%降到45%。

教育部長潘文忠先前宣布高中文言文占比維持國教院草案不修改,引起持相反意見民眾的不滿。曾任教於中央大學中文系的台灣基督長老教會牧師張德麟在課審會未做出逆轉表決前接受訪問,表達他對教育部的不滿。他指出潘文忠作為民進黨政府的教育部長,卻對白話文與文言文沒有明顯表態,是失格。

張德麟是中國文學博士,他表示不反對高中國文課有文言文,但認為被選入的古文,不應該是違反現代社會進步的三從四德、四書五經等類。他表示高中課文的文言文,多使用中國的中原觀點記錄,這違反了教育要給孩子寬廣的世界觀及歷史觀的責任;此外,文言文教育應該是認識中國文學,可是現行文言文教育幾乎以翻譯為主,白話文則倉促帶過,造成國人容易語焉不詳。

張德麟進一步針對白話字發展評論,指出,在民間如火如荼催促文化部設立台語電視台的此時刻,長老教會要更努力,別再讓教會羅馬字遭到排擠。他擔憂,在台語電視台開始有籌備雛形時,台語不同拼音系統的支持團體會再為了大餅,爭得面紅耳赤。

 

我有話要說