【林婉婷屏東報導】為支持台灣原住民族母語聖經翻譯事工,由中華威克理夫翻譯會主辦、台灣聖經公會和台灣基督長老教會總會協辦的首屆勸募騎行活動「戀戀母語:守護族語・騎行相挺」在世界母語日、2月21日上午自恆春基督教醫院出發,預計27日經凱達格蘭大道抵達七星中會濟南教會。18位騎手將以單車完成約555公里的路程、途中拜訪10間原住民族教會,學習排灣、卑南、布農、阿美、太魯閣、泰雅爾、魯凱族語言及文化,也以騎行喚起對母語保存的重視,為母語聖經翻譯、有聲聖經錄音、語言推廣事工等籌募經費,讓台灣各族群的母語能以上帝話語的形式傳承下去。

延伸閱讀:戀戀族語《守護族語、騎行相挺》 自行車騎手招募中

(攝影/林婉婷)

在21日誓師典禮上,恆基院長黃健榮受邀致歡迎詞時表示,威克理夫翻譯會與恆基共同領受傳福音的使命,而聖經翻譯就是讓上帝話語能傳給每個人,讓那塊土地能認識耶穌基督;他也期許恆基同工學習威克理夫翻譯會「艱苦也堅持」的精神,繼續照顧有需要的群體。

馮家熙秘書長。(攝影/林婉婷)

呼應恆春半島強勁的落山風,威克理夫翻譯會秘書長馮家熙談到本次活動主題曲〈古城的呼喚〉首句即是「落山風從恆春颳起,是來自古城的呼喚」,以此提醒人要回應上帝呼召,必然會歷經辛苦,然而這份苦楚卻將成就上帝的榮耀。致詞後,「詠恩詩班」獻唱〈古城的呼喚〉,並由黃健榮代表授旗予台灣組車隊隊長Iwan Sing(一萬・星)牧師。隨後眾人整裝,在眾人祝福下啟程。

(攝影/林婉婷)

「戀戀母語」騎行募款目標為新台幣500萬元,其中30萬元作為活動經費,而募款所得將用於支持16項聖經翻譯與語言推廣,包含:達悟、阿美、鄒、魯凱、賽德克、排灣、布農、泰雅爾、卑南共9項族語聖經翻譯、修訂;達悟、阿美、鄒族語言推廣;魯凱族有聲聖經錄製;手語聖經故事推廣;4項國際少數民族聖經翻譯等。

騎行團隊由擁有30多次單車環島經驗的黃天人牧師擔任教練兼領騎;隨行醫師李慧雲除了照顧騎手健康,也擔任音樂總監,為活動主題曲〈古城的呼喚〉譜曲並挑選多首原住民族詩歌;長老教會總會原住民宣教委員會教育幹事Rii Taljimaraw(日依・達里瑪勞)牧師協助串連地方教會;台灣聖經公會攜手威克理夫翻譯會搜集、整理各族語資料供騎手學習。欲暸解並支持中華威克理夫翻譯會,請點擊連結至網站查詢

更多相關報導請見:【戀戀母語】

黃天人牧師安排隊形,並講解騎行注意事項。(攝影/林婉婷)
(攝影/林婉婷)
廣告/聖經充滿我-經文填充本

我有話要說