外國宣教師來鴻白士文與白施惠的請安

104

親愛的台灣朋友們:

很開心能藉此機會,在蘇格蘭向你們問安。我們在台灣基督長老教會服務看似是很久以前的事,可是在記憶中,一切的人、事、物,仍如此生動鮮明。

蘇格蘭教會的宣教會在1977年派我們到台灣,起初我們在台北進修語言,於1979年搬到花蓮,開始在玉山神學院任教。我所教的內容大部分是聖經學,施惠則在英文系任教。她除了教授英文外,還很榮幸能與田信德牧師一起從事翻譯工作,幫忙將聖經初稿打成太魯閣語。我們在1996年離開玉神回到蘇格蘭,我在離格拉斯哥53英哩左右的一個農村地區,牧養3間小教會,服務至2003年才退休。

我們育有3個小孩,Susan、Mark、Benjamin,也許你們當中還有人記得,他們小時候在花蓮念書的情況,當然他們已經長大成人了。 Mark有兩個男生,Susan育有一位小男孩,Benjamin目前還沒有小孩。我們還有一個15月大的孫子Connor,及一個3歲的曾孫女Sarah,他們兩個令我們十分忙碌。&nbsp

我們很享受退休生活,並且熱心參與教會活動,施惠在教會裡擔任長老,我有時會講道。我還喜歡畫畫、閱讀、和寫作,不只用英文寫作,也用多利安文寫作,這是蘇格蘭東北的方言。

我們很榮幸能與台灣基督長老教會的同工一起服事,我們必須說我們所得到的,遠超過我們所給予的。在一個陌生文化的地方居住,讓我們的經驗與眼界開闊,也令我們更加認識自己。在我們許多朋友中,特別有2位,我深深覺得欠他們一個感謝,他們是我在玉山神學院時認識的楊啟壽校長,和圖書館館長高明仁。

我很想念我的學生們,我與他們感情濃厚,因為他們讓我的生命更加豐盛。我們得知有些學生繼續深造,有些已經在教書,還有其他人在原住民的教會服事,他們令我感到十分驕傲及欣慰。這封簡短的信件,帶著我們的愛、感謝,及對你們的祝福。(編譯/簡心怡)

我有話要說