【公報廣場】跟上讀經列車 重拾長輩的語言

(相片提供/Pixabay)

◎吳家銘

在2021年的時候,教會開始推行一年的讀經活動。在9月受洗成為基督徒前,我順利完成一輪新舊約和合本聖經的閱讀。讀完一輪之後,我開啟了下一輪聖經的閱讀,在這一輪,我決定開始讀白話字聖經。

相較於第一輪的聖經閱讀,讀白話字聖經花比較多的時間,但內心滿足感卻比第一輪閱讀聖經時還多。在平常的生活,我已經習慣用華語進行溝通。決定開始閱讀白話字聖經,是希望能夠將聖經的內容跟家中的長輩分享。身為家庭中的第一個基督徒,我希望能使用家人熟悉的語言,讓上帝住進我們家中。

遇到有一些字句不懂時,我會將白話字聖經與和合本聖經進行比對。搭配台語聖經的APP播音還有台語漢字聖經,一字一句跟著閱讀。閱讀到一些比較不熟悉的名詞時,我習慣多唸幾次幫助自己記憶。持續閱讀後,我發現白話字聖經也沒有想像中那麼困難,甚至還更能體會過去在和合本不能體會到的信息。

馬太福音7章7節提到:「Kiû chiū hō͘ lín, chhē chiū tú-tio̍h, phah mn̂g chiū kā lín khui.」開始閱讀白話字聖經後,我會把印象深刻的金句記錄下來,每週回外婆家時跟外婆分享。外婆習慣說台語,但配合兒孫習慣的語言,常會講著不太熟練的華語。當我用台語跟她分享聖經時,外婆總是靜靜地聽著,我並不曉得外婆是否有辦法了解聖經的寓意。

後來,外婆跟我說:「我很期待聽到你分享聖經,也謝謝你努力學習我們慣用的語言。」對我來說,其實只是跟上教會讀經列車的節奏。但上帝透過白話字聖經,讓我重拾長輩習慣使用的語言,也讓我有機會開啟與長輩的共同話題,讓上帝的話語進入我的家中。 (作者為基督徒)

廣告/手到心至抄寫本-箴言

我有話要說