【台文世界】向望用母語讀世界文學——《青瓦厝 ê 安妮》ê 後一本?

Chhiáⁿ an-chong NunitoPOJ jī-hêng, phòe-ha̍p Firefox Browser lâi tha̍k.
請安裝NunitoPOJ字型,配合Firefox瀏覽器來讀

◉歹銅舊鍚

有一擺去幼稚園接囡仔,一个囡仔聽tio̍h我講台語,伊用華語問我:「你在說什麼呀?講外國語。」我知影伊聽無,可能我講ê語言親像伊兩个仝班ê同學ê外國爸爸仝款攏毋是講華語。毋是華語,就是外國話。囡仔應該是按呢想ê。

5月初1咱去台南政大書城參加《青瓦厝ê安妮》新冊發表會。主編陳麗君教授用2020年內政部ê資料,以台語為主ê人口占31.7%,客語占5.5%,原住民語占1.1%。就算《國家語言發展法》通過,台語出版冊愈來愈濟,咱敢保證母語袂斷去?抑是明明知,sòa無意欲救?何況本土語言目前無完善ê基礎教育!

既然有一个語言平等法,為何koh舞一个2030雙語政策?行向國際ê講法敢有影遐有理路?目前ê英文教育強強欲kah華語仝,母語教育一禮拜非強制性ê一節課會當學tio̍h啥?這敢有符合平等原則?敢有符合學習ê理論?前一站仔ê《斯卡羅》、《茶經》ê收視率已經說明母語會使有真大ê經濟效益,只要咱願意思考,願意去kā咱ê文化khioh轉來,咱是有法度向世界展現咱無仝ê所在kap歷史。這才是精差,有精差才thang吸引別人。當然母語毋是會使用金錢來計算,不二過,設使母語流失去,欲閣khioh轉來ê成本就變懸ah。

Ùi學習ê角度來看,學習母語ê成本相對比英文較低。因為咱浸佇chit ê環境。相對上,台灣是一個海島,欲kā英文成做華語以外ê主要語言,邏輯上就較怪。為什麼欲ùi放棄家己ê母語環境,徙去倚一个外來語,顛倒開hiah濟ê成本?咱毋是無支持英文,只是感覺為tio̍h雙語,sòa kā家己ê語言pàng hòng-hòng,會當講是一件文化ê屠殺。

《青瓦厝ê安妮》其中一位譯者,吳昭瑞老師,伊本身是佇台南女中教英文,伊ê翁婿是外國人。伊ê囡仔mā有來現場,台語、英語kap華語攏會曉講。伊mā無私偏講母語無重要、會曉講華語kap英語就好ah,伊顛倒感覺母語是愛去傳hō͘後代ê寶。

阮大漢查某囝讀幼稚園進前,mā是kan-taⁿ會曉講台語,一寡華語詞是聽厝邊學ê,但是兩三個月了後,伊會使講真liú-lia̍h ê華語。真濟家長攏感覺真神奇,講佇厝內mā有咧講台語,囡仔會曉聽chi̍t-su̍t-su̍t-á,不過袂曉講。

咱真知,家長完全掠毋tio̍h學習語言ê重點。無彼个語言環境欲學會曉講一个語言是真困難ê。就親像咱英文ùi細漢學到國中高中,甚至到大學,英文ê程度猶原是會曉考試niâ,袂曉開喙表達kah真liú-lia̍h。

華語敢需要大力去訓練?Tiau-kang去學?有一本冊《父母ê語言》有講4歲前愛kā囡仔重複3000 ê字詞,按呢表達能力會比一般囡仔較好。這冊無tiau-kang比佗一種語言。總–是,提來用佇母語身上,敢毋是仝款理路。

華語、英語以目前ê教育體制kap環境,就算4歲後學,mā袂影響tio̍h伊ê未來。咱定定注意台語冊ê出版,mā有leh思考按怎才會使吸引閣較濟台語消費者。若是單單倚靠喊起咱人對母語ê重視,我感覺是較困難。這是真現實ê部分。但是假使kā伊變成一个有趣味ê game,加入一寡特有文化ê元素,無的確閣有機會。

畢竟母語ê路坎坎坷坷,現在ê出版比過去好太濟ah。閣有網路通路ê行銷,題材mā愈來愈多元。是講,這是一个真好ê時機,mā是一个非常困難ê挑戰。相對純文學來講,用華語翻譯ê冊出版來看是無啥,一冬凡勢千外本。總–是,以母語出版來看是阿婆仔生囝,真拚。咱向望所有kap咱仝款對母語有認同ê父母,kap囡仔講母語,支持母語出版,組織共學團體,chhiâu-chhōe家己ê族人,按呢,母語ê護城河thang建立起來。Hō͘咱ê母語有一个歸屬,毋是khǹg佇未來ê博物館,親像故事主人安妮hiah-nī-á有自信。

咱向望這計畫會使繼續落去,世界文學ê翻譯事工延續,冊每一冬攏會當出版,咱ê母語mā會使講世界知名文學。每出一本母語冊攏是補足母語受打壓ê khang-chhùi。

廣告/手到心至抄寫本-箴言

我有話要說