【台文世界】O cikowangay a dadaya no kolisemas 銃口下ê聖誕暝

Chhiáⁿ an-chong NunitoPOJ jī-hêng, phòe-ha̍p Firefox Browser lâi tha̍k.
請安裝NunitoPOJ字型,配合Firefox瀏覽器來讀


◉Afan Lekal

阿美族語

Itini i 1993 a mihecaan i safaw tosa a folad i’ayaw no pikolisemasan a romi’ad, nani Taypak kami a minokay tayni i Posong a minengneng ci wamaan ako nawhani adada’ cingra miniwing i Makay a paisingan. Malalicay kami to nika tayni no niyam ato ’ilo no faloco’ to mato’as to ko mihecaan a mama. Nengneng hanako ko pising ni mama maharateng ko nika hofoc’an no mako itiya:ho mangata to ’nem polo ko mehecaan ni wama anini sa mawakang i kafotian rarima sa a milalin, nanay harakat a ma’adah kiso mama sakako a mitolon pakalemed ci mamaan ako.

Liyas hanto niyam ci mama tayra i falangaw a kiwkay a mikihatiya to kolisemas a lihay, maharek i tayra kami i liwkang a mafoti. Foti’ saho kami ira to ko mikongkongay o sasepatay ciriko’ay to no tayhing cikowang ho i afala’, o pikongkong ningra matiya o mamalalo’od a tengilen. Cekok sakako a lomowad kasienawan o kolisemas aca anini o tayniay to ko falangaw a kiwkay a miparadiw pakafana’ to nika tayni ni Yis i hekal saho kako nengneng han o tayring ko tayniay a mikongkong sa kimokimor sato kako. Ta tangsol sa a maala ko fa’inay no mako a pasadak maso’ot aca ko kamay ningra ma’araw ako sacalemcem sa ko faloco’ no mako, pamoetek han ako a minengneng to piliyas no ramod no mako.

Tangic sato kako a cecay toya dadaya, itira a milafin o masamaan ko matiniay a kolisemas hakiya. Itini to nika fana’an ako to kolisemas hananay, o malipahkay o maacngay o kahemekan anini sa o katomangican o kakeseman awa’ay to ko fafotien ako toya dadaya, o tangic ato losa’ ko iraay no mako. Taengad to ko romi’ad Patiko sato kako a tayra i Taypak i herek no lahok sepat to ko widi tayhira. pafesot sa kako tayra i Taypak a hoing itira a miliyaw a masasi’araiw kami mararamod sa’acicim sa kongoso’ no mako caedes ko faloco’ samaanen malitimoh ko hatiniay a demak o pakaniay i Yen-co-min-cu a tayal, nanay mapalowad ko ’orip no mita misa Pangcahay.

1993年12月底,我ê老爸因為破病蹛院,阮ùi台北轉來台東馬偕醫院探訪老爸,mā表達阮ê思念。我kap老爸講話,注神看已經年老ê伊,想tio̍h我出世ê時,老爸ê年歲已經teh beh 60歲,taⁿ,阿爸倒佇病床頂面哀叫haiⁿ-haiⁿ-chhan,我祈禱祝福伊thang緊緊復到健康勇健。

離開馬偕醫院,阮到馬蘭教會參加聖誕暝ê禮拜,禮拜soah,阮佇旅店隔暝。Tú-tú身軀洗了beh去睏,bô-gî-gō͘,門外傳來chhóng-chhóng-pōng-pōng ê lòng門聲,我lia̍h-chún是馬蘭教會來報佳音,結果,來ê是四个穿警察制服koh chah銃ê警察,我put-chí-á tio̍h驚,peh起來!佇冬天ê暗暝,我看翁婿hông chhōa走,而且伊koh hông銬手銬,我鼻仔酸、心疼!

今暝是目屎準飯食ê晚暝!記持中ê聖誕暝,是喜樂–ê,是歡喜–ê,是有向望–ê!隔轉工,我直接走去台北地方法院,koh一擺看tio̍h翁婿,足艱苦心,為tio̍h原住民族ê權利,必須付出這款ê代價!向望咱原住民族ê訴求kap權利thang早早實現!

廣告/手到心至抄寫本-箴言

我有話要說