◎陳尚志
巴黎發生恐怖攻擊,臉友們紛紛「pray for Paris」,並換上大頭貼。但除此之外,我們是不是應該對恐怖主義有更多的理解?對問題的起源有更多的同情?
我們現在看到的恐怖主義,其實是新世紀(New Age)的恐怖主義,和暗殺、劫機、挾持人質的傳統恐怖主義,有極大的不同。新世紀的恐怖主義是全球化的,行動是致命的,手法是利用新科技產品的,組織網絡更是全球性的。更有甚者,負責行動的人多是平民,沒受過軍事訓練,卻往往願意犧牲自我的性命。這使我們不得不去思考:新世紀恐怖主義的背後,已經累積了多少的恨意與悲情?
不同立場的理論家對如何解決新世紀恐怖主義,開出不同的處方箋,大致可分為三個方向:有人認為應該只要透過強權國家進行單邊的反制恐怖主義;有人則認為要強化國際組織和跨國合作,增進伊斯蘭世界的民主化和經濟發展;另一些人則認為西方世界必須要與伊斯蘭溫和派對話,理解伊斯蘭世界從過去到現在的傷痛。
對身在台灣的我們來說,這些一再發生的恐怖攻擊似乎離我們好遠,可是它們其實離我們很近。請別忘記,恐怖攻擊不只發生在紐約、巴黎,更幾乎每週發生在亞洲、非洲、拉丁美洲。畢竟,伊斯蘭世界和我們一樣都是經歷西方強權殖民的國家。而恐怖攻擊的背後,更有敘利亞長達四年的內戰、數十萬人的死傷、數百萬人的流離失所和多國強權的爾虞我詐。
如果我們真要從恐怖攻擊中學到什麼,或許,就是從現在開始,放下對亞、非、拉美國家和伊斯蘭世界的污名,開始去傾聽、理解屬於他們的傷痛。同樣的,去傾聽更多在這個世界社會中被排擠的弱勢者的聲音——正如我們期待全世界來理解我們被殖民、被邊緣化、被中國文攻武嚇的傷痛一樣。
(作者為綠黨社會民主黨聯盟內湖南港立委參選人、中正大學政治系副教授)