宗教改革500週年 日聖經公會推新譯

Photo credit: Mark Gstohl / CC BY

【蔣記剛編譯】今年是宗教改革500週年,日本聖經公會一方面進行新版聖經翻譯計畫,為了慶祝宗改500,也將出版日文版的路德聖經,並將在9月舉辦一系列慶祝活動。

日本聖經公會正在著手進行新版聖經翻譯計畫,日本聖經公會總幹事渡邊信表示:「目前已經進入最後階段,大約完成9成了」。新版聖經的版本名稱暫訂為「標準版」,接著也會先推出舊約聖經和次經的試讀本。

不少人擔心新版的聖經會修改目前版本,或是取代目前通行的新共同譯本。渡邊信對此表示:「我想不少人應該是誤解了,這個翻譯計畫不是修訂版,而是集各翻譯之所長,往標準版的目標邁進。」翻譯部副主任島先克臣補充說:「新共同譯本不會消失,仍舊會繼續出版,不用擔心誰取代誰的問題。」

此外,為了記念宗教改革500週年,日本聖經公會也預計出版路德譯本的加拉太書日文版,該譯本由日本路德神學院的名譽教授德善義和所翻譯。

除了聖經翻譯出版相關活動,日本聖經公會在今年9月12日到18日間,舉辦宗教改革500週年的紀念活動和聚會。會中將邀請以路得神學研究為主的馬堡大學系統神學教授漢斯‧馬汀‧巴特(Hans-Martin Barth)前來演講。

最後,渡邊信說:「非常歡迎各教派的信徒前來共襄盛舉,一同來記念並慶祝宗教改革。」(參考資料:クリスチャントゥデイ)

我有話要說