文◎菲利普‧西德尼爵士
譯◎金達萊
離我而去吧,愛情,終將歸於塵埃;
而你,我的心,嚮往更高的事物;
在永不鏽蝕的事物中生意盎然;
一切都將消逝,帶來的不過是消逝的快樂。
收起你的光芒,謙卑你所有的力量
走向那甜美的軛,獲得永恆的自由;
那自由破開烏雲,啟發光明,
照亮我們,讓我們看見。
哦,請抓緊;讓那道光指引你
在這出生到死亡的小路上,
想一想,那人滑跌是何等邪惡,
祂尋求天堂,並從天堂的氣息而來。
那麼再見了,世界;我看到你的盡頭:
永恆的愛,在我內裡維持你的生命。