【林宜瑩花蓮報導】為讓更多人了解族語聖經翻譯的重要性,也幫助原住民部落振興經濟,台灣聖經公會總幹事鍾淑惠、董事姚培華、同工Kuliw(徐國偉)等人,1月16日前往花蓮光復鄉,拜訪太巴塱部落Namoh Arang(那麼好・ㄚ讓)、馬太鞍部落Calaw Looh(陳約翰)兩位牧師。Namoh Arang與Calaw Looh表示,近年來原民會推動部落文化復振很有成效,但兩人擔憂恢復傳統歲時祭儀,恐讓年輕一代失落基督信仰。
在吉美旅行社賴惠麗陪同下,聖經公會一行人先參訪太巴塱紅糯米生活館。Namoh Arang表示,七年前教會以社區發展協會名義設立該生活館,呈現’Amis(阿美族)傳統建築、喜歡吃野菜、用竹製作魚筌(rakar)燈飾等元素,吸引觀光客前來體驗風味餐同時,也了解太巴塱部落的現況。

Namoh Arang帶眾人到部落參訪Kakita’an祖屋,說明該祖屋是復刻版,因為原有阿美族竹製屋子從日治時期已逐漸消失。隨後到’Amis(阿美)中會Tafalong(太巴塱)教會介紹教會建物及歷史。Namoh Arang表示,教會積極參與農業宣教,帶動整個部落機械化種植稻米,又因看見族人日益高齡化,在教會對面新設松年牧區中心,期望未來投入長者日托、全日托服務。
鍾淑惠等人隨後驅車前往馬太鞍濕地生態區,在導覽陳博彥介紹下,了解阿美族為適應濕地(沼澤)環境,發展出特殊捕魚方式巴拉告(Palagaw)。撿拾竹筒、枝葉等天然素材製作Lagaw(生態捕魚池),如今已成為觀光客體驗的重點活動。

到’Amis(阿美)中會Fata’an(馬太鞍)教會後,Calaw Looh以投影片介紹教會開創及教堂四度改建的歷程,並參觀教會開創者許南免牧師的紀念館。Calaw Looh在館內時特別介紹美國協同會宣教師方敏英(Miss Virginia Ann FEY,原住民姓名Afan sigsi,1933~1993年),她生前出版《阿美語字典》,在阿美族語聖經翻譯上貢獻很大,又出版《個人傳道》《以掃、雅各、約瑟的故事》等書籍。Calaw Looh期望能為方敏英舉行記念感恩禮拜,鍾淑惠承諾,聖經公會將與Fata’an教會一起籌辦。
鍾淑惠表示,因多數人不了解族語聖經的重要性,也不清楚原住民族部落的宣教現況,期望能對原民部落有所助益,因此聖經公會走訪各原住民族、部落教會,讓更多人認識部落故事與族群聖經翻譯,預計在2026年聖經公會70週年時推動部落宣教巡禮活動,讓更多人看見原民部落之美。















