Chhiáⁿ an-chong NunitoPOJ jī-hêng, phòe-ha̍p Firefox Browser lâi tha̍k.
請安裝NunitoPOJ字型,配合Firefox瀏覽器來讀
◎做工á人台語工作室
【漢羅】
變有2種意思,m̄知各位kám bat聽人講過「死bē變」。Chit ê變,to̍h是改變ê意思。囡á時,m̄讀冊,ài chhit-thô,考試不時to̍h考kah hê-hê-hê,nā到厝hō͘ pē-bú看考試紙,to̍h ē hông罵講:「講bē聽,死bē變!」「變面」、「變siàng」kāng款lóng有改變ê意思。Chit ê變siàng,凡勢ta̍k-ê khah m̄-bat聽,咱用一 ê例來解說。「最近A雄lóng三更半暝chiah到厝,koh kui身軀lóng臭酒味,leh變siàng–ah,你to̍h注意!」To̍h是leh講A雄ê個性a̍h是行為改變真大!Koh一句「食老chiah leh變siàng!」Mā chhiāⁿ聽人leh講。
Koh一種是bú、做ê意思。「你tī hia teh變啥?」「To電風歹–去,beh變看ē好–無?」Koh講1 ê例,「你錢nā ka hān–leh,伊to̍h變無báng–ah,免siuⁿ煩惱!」其他–ê koh有「變東變西」、「變kui kang」、「變無路來」、「變鬼變怪」、「變猴lāng」。Chit ê變延伸ê話實在kài chē,你ē-hiáu講幾種?真好用ō͘!
【Pe̍h-ōe-jī pán】
Pìⁿ ū 2 chióng ì-sù, m̄-chai kok-ūi kám bat thiaⁿ lâng kóng kòe “Sí bē pìⁿ”. Chit ê pìⁿ, to̍h sī kái-piàn ê ì-sù. Gín-á sî, m̄ tha̍k-chheh, ài chhit-thô, khó-chhì put-sî to̍h khó kah hê-hê-hê, nā kàu chhù hō͘ pē-bú khòaⁿ khó-chhì-chóa, to̍h ē hông mē kóng: “Kóng bē thiaⁿ, sí bē pìⁿ!” “Pìⁿ-bīn”, “pìⁿ-siàng” kāng-khoán lóng ū kái-piàn ê ì-sù. Chit ê pìⁿ-siàng, hoān-sè ta̍k-ê khah m̄-bat thiaⁿ, lán iōng 1 ê lē lâi kái-soeh. “Chòe-kīn A-hiông lóng saⁿ-keⁿ-pòaⁿ-mê chiah kàu chhù, koh kui seng-khu lóng chhàu-chiú-bī, leh pìⁿ-siàng–ah, lí to̍h chù-ì!” To̍h sī leh kóng A-hiông ê kò-sèng a̍h-sī hêng-ûi kái-piàn chin tōa! Koh 1 kù “Chia̍h lāu chiah leh pìⁿ-siàng!” Mā chhiāⁿ thiaⁿ lâng leh kóng.
Koh 1 chióng sī bú, chò ê ì-sù. “Lí tī hia teh pìⁿ sáⁿ?” “To tiān-hong pháiⁿ–khì, beh pìⁿ khòaⁿ ē hó–bô? Koh kóng 1 ê lē, “Lí chîⁿ nā ka hān–leh, i to̍h pìⁿ-bô-báng–ah, bián siuⁿ hoân-ló!” Kî-tha–ê koh ū “Pìⁿ-tang-pìⁿ-sai”, “pìⁿ kui kang”, “pìⁿ bô-lō͘-lâi”, “pìⁿ-kúi-pìⁿ-koài”, “pìⁿ-kâu-lāng”. Chit ê pìⁿ iân-sin ê ōe si̍t-chāi kài chē, lí ē-hiáu kóng kúi chióng? Chin hó iōng ō͘!
















