族語聖經與詩歌 ‘Amis中會強化宣教優勢

(相片提供/'Amis中會)

【林婉婷採訪報導】’Amis(阿美)中會在11月21日於Fata’an(馬太鞍)教會舉辦「族語新約聖經讀經比賽」,22日於光復商工舉辦「聯合主日暨一領一・新倍加族語詩歌觀摩」。其中族語聖經朗讀比賽分牧師組、傳道組、噶瑪蘭組、長老執事組、松年組、婦女組、弟兄組、青年組、青少年組、國中組和國小組等組別,參賽人數近300人;而族語詩歌觀摩則強化「四部合唱」這項特色並重新詮釋多首經典詩歌,震撼力不同凡響;另當天邀請台灣基督長老教會總會總幹事職務代理蔡南信牧師與會及勉勵。

‘Amis中會總幹事Namoh Arang(那麼好・ㄚ讓)牧師受訪時表示,非常期待未來能延續辦理這類型族語讀經與詩歌活動。事實上,’Amis中會持續尋找宣教契機,在透過牧者開放空間討論後,確認「母語」是教會應把握的優勢;在花蓮,’Amis中會有65間教會、遍及各部落,加上「’Amis語聖經新約附詩篇箴言現代中文譯本並排版」於今年初出版,「這是好契機:可以振奮人心、復振母語,又可以作為宣教動力。」

延伸閱讀:

「阿美語聖經新約附詩篇箴言現代中文譯本並排版」出版

族語聖經 親近上帝話語 認識基督福音

(相片提供/’Amis中會)

這個異象結合「一領一・新倍加」策略,族語訓練成為門徒訓練的一部分;’Amis中會的牧者(含退休)加起來約60位、長老約265位、執事約310位,Namoh Arang期許他們成為領頭羊,藉由還還相扣的族語訓練,有望能培育出約2000位有族語能力的弟兄姊妹。

‘Amis中會設立母語部,除了承辦活動,更定期舉辦課程;「在教會,牧者是關鍵。」Namoh Arang指出,新生代傳道人對母語比較沒有觀念,在推行母語事工上比較困難;於是請所有牧者都參加母語部的一對一課程,已經熟悉族語者加強書寫和翻譯,比較生疏者就藉此機會好好學習。

(相片提供/’Amis中會)

日前,原住民族團體在立法院前集會、呼籲要將族語納入國高中必修課,Namoh Arang亦出席陳情活動。Namoh Arang強調,現在母語環境已經流失,尤其是不少孩子在升國中後就離開部落,使得部落無法成為母語教育場域,所以希望國家將族語教學定為「必修」。Namoh Arang坦言,學習語言需要很大的動力,但盼望孩子們能透過母語對文化有新認識,這也需要大人、小孩共同打造、投入適當的情境,透過建立關係、累積經驗來提升學習興致,例如營會、大會等等。

延伸閱讀:搶救語言 連署呼籲原住民族語依法列為國高中必修

(相片提供/’Amis中會)

‘Amis中會明年將慶祝90週年,屆時會將宣教歷史翻譯成族語,有雙語史料作呈現。Namoh Arang感嘆,在母語能力上,不只部落、連教會裡都有斷層,因此需要現代人好好傳承,「不只’Amis族,其他族群也是如此;如果大家同步,拯救母語是很有希望的。」

廣告/手到心至抄寫本-箴言

我有話要說