聽陳明仁老師 講心適氣 ê 台語

22

(請安裝Taigi Unicode字形,配合Firefox瀏覽器來讀)

作者:蘇聖詠

2020年10月28,國立成功大學台灣文學系邀請陳明仁先生來專題分享。我足欽佩陳明仁,伊是台灣作家內面,少數詩作 kap 小說攏有創作 ê 台語作家。其實,我進前 m̄ 管是 tī 大學 ê 研習課程,a̍h 是參加「台語羅馬字協會」ê 活動,攏有聽過伊 leh 發表作品,尤其是伊 ê 文章,攏真生活化、好理解 koh 有影趣味,hō͘ 我興趣一直看–落去,實在是真有才情。我對伊 ê 演講攏真期待。

一開始 ê 主題是「台語心適講」,紹介台語用詞 tiāⁿ-tiāⁿ 發生 ê 錯誤,a̍h 是 chiok-chē 人無分清楚,我 khah 有印象 ê 有下 kha 3 種:

1.Chē kah 厚。華語攏是「多」ê 意思。M̄ -koh 使用 ê 時機有分別,chē 是 ē-tàng 算–ê,厚是 bē-tàng 算–ê。
2.滿 kah tīⁿ。華語攏是「滿」,無分別。台語 ê「滿」是無夠 té,會流–出來,「tīⁿ」是 tú-á 好,bē-tàng koh té,mā bē 流–出來。
3.開車 kah 駛車。雖 bóng 兩種大部分 ê 人攏聽有,是華語講 ê「開車」。M̄ -koh 若 beh 分,「開車」kan-na 是 kā 車門開–開,「駛車」才是真正 tī 路–lìng leh 開。


因為 chit-má tī 學校教台語,對這方面 ê 認知 mā 需要知影,不只是本身對 che 有興趣研究,mā 需要 kā 正確 ê 講法傳達 hō͘ 學生 gín-á 知,chiah bē 一直 m̄ -tio̍h。

Soah 落伊有 kā 進前寫 ê 短篇小說錄起來放 hō͘ ta̍k-ê 聽,內容主要 leh 講讀國校 ê 主角 tī 學校和坐邊仔 ê 查某同學,為 tio̍h 拚第一名,發生一 kóa 趣味 ê 故事,koh 有和轉學生吳添丁競選班長心適 ê 過程。最後 koh 有 kā 伊 kui 套 ê 小說《拋荒 ê 故事》hō͘ ta̍k-ê 參考,總共有6本,內容是 leh 講台灣以早 ê chng-kha 所在,人 kah 人生活 chih-chiap ê 情景。

我 tī 大學開始寫作,大學期間是詩 kah 文章攏有,畢業了後,攏是寫文章,包括旅遊 ê 紀錄(杉林溪遊記和台東遊記),iáu 有做兵 ê 代誌,做兵 ê 文章名稱是〈大頭兵仔進行曲〉,leh 說 tú 入去營區做新兵,iáu-bōe 落部隊 ê 情形,chiah-ê 文章攏有 tī《台灣教會公報》a̍h 是《台文通訊 BONG 報》登出來。

寫文章雖 bóng 無像寫詩,chiok chē 字 ài 想 kah chiâⁿ 斟酌,m̄-koh beh 寫 hō͘ súi,寫 kah hō͘ 人想 beh 看,mā 是需要 ta̍uh-ta̍uh-á 訓練,無法度第一 pái 就 chiok 順利;目前我有投稿10幾篇 ê 文章,分量無 chē,tī 寫 ê 過程,tiāⁿ-tiāⁿ tú–tio̍h ê 問題有兩種:第一,beh án-chóaⁿ kā ka-tī leh 想 ê 畫面,用文字表達出來,用 ê 語詞 kám 有正確?第二,一篇文章 kāng 一 ê 語詞出現 siuⁿ-chē 遍,無夠 gia̍h ê 智識,thang 用其他 ê 語詞表達。我知影 chē 攏是台語語詞 koh bat 無 chē,才會有 chiah-ê 問題產生,需要繼續拍拚,所以真佩服陳明仁和其他 ê 作家 in 寫 ê 文章,讀起來 m̄-nā 無 chit-ê 問題,koh 有我 m̄ -bat 聽過 ê 語詞 kap 俗語 thang 好學習。

我有話要說