首冊台文本位漫畫2月底出版 介紹湯德章故事

51
(相片提供/時報出版)

【邱國榮採訪報導】時報文化出版社規劃在今年2月底上市台灣首冊「台文本位」漫畫《台灣名人傳記漫畫:湯德章》,負責此書台文審定的李江却台語文教基金會執行長陳豐惠表示,湯德章律師的故事需要台灣人重視,時報文化願意以台文出版,而且對台文及歷史深入考究,令她感受到時報的用心與誠意,更顯示台文出版品可以被市場接受,意謂著台文越來越成為社會風氣。

時報文化將於2月23日推出描述二二八事件受難者湯德章生命故事的漫畫,是以台文為本位、隨書附贈華文翻譯本。時報指出,湯德章在槍決前用日文大聲吶喊「台灣人,萬歲!」為遺言,過去國民政府視他為叛亂暴徒,罵他是日本人的混血走狗,如今台南人說他是英雄,台南市政府更將他被行刑的3月13日訂為「正義與勇氣」紀念日。

延伸閱讀:追憶湯德章 後代訴說生者之痛

(相片提供/時報出版)

該漫畫台文譯者是薛翰駿、李盈佳,陳豐惠指出,2位都是關心台灣歷史並有歷史研究學術背景的年輕人,也都是李江却台語文教基金會「台文讀寫基礎班」36小時課程的畢業學員,成功說服時報以台文上市湯德章故事漫畫;時報慎重考究歷史與台文,邀請陳豐惠幫忙潤稿,「有些語詞要符合時代性,所以做了些調整,但整體被調整的並不多」。陳豐惠讚賞2位作者的台文書寫以外,漫畫家「蠢羊」的知名度與畫風,在處理這段歷史故事的態度非常謹慎,搭配台文將湯德章的精神表現得非常貼切,她為自己能夠協力此書付梓感到光榮。

陳豐惠表示,台文已經越來越是社會風氣,近年可以看到市場上有不少台文出版品,這是因有前人努力,讓後來的人有信心書寫台文,讓出版商願意投入成本出版台文著作;此外,關心台文運動發展的社群相互串聯,力挺市場上的台文書籍也是功不可沒。她透露,市場上即將有講述廖添丁故事的台文腳本遊戲會以桌遊或電玩型態上市,設計遊戲工程師也是「台文讀寫基礎班」結業學員,台文腳本也是由她審定;她認為基金會撒種台文讀寫的種子,現在看到在不同的領域開花結果。

我有話要說