囡仔時 Gín-á Sî

(請安裝Taigi Unicode字形,配合Firefox瀏覽器來讀)

作者:吳春滿

日過日,年過年,歲月又閣留記持,想起囡仔時,爸母疼惜不管時,兄哥真愛來創治,我 ê 蘋果攏欲咬一喙,結果食甲無半滴,實在使我真受氣,哭甲目屎流閣鼻水滴,趕緊去 kā 阿母投,閣送兄哥一盤竹筍炒肉絲,這馬想–來真趣味,懷念彼陣好笑 ê 代誌。

Ji̍t-kòe-ji̍t, nî-kòe-nî, sòe-goa̍t iū-koh lâu kì-tî, siūⁿ-khí gín-á-sî, pē-bú thiàⁿ-sioh put-koán-sî, hiaⁿ-ko chin-ài lâi chhòng-tī, góa ê phōng-kó lóng beh kā chi̍t-chhùi, kiat-kó chia̍h kap bô pòaⁿ tih, si̍t-chāi sù góa chin siū-khì, khàu kap ba̍k-sái lâu koh phīⁿ-chúi tih, kóaⁿ-kín khì kā a-bú tâu, koh sàng hiaⁿ-ko chi̍t-pôaⁿ tek-sún chhá bah-si, chit-má siūⁿ–lâi chin chhù-bī, hoâi-liām hit-chūn hó chhiò ê tāi-chì.

目一 nih,青春花蕊當盛開,拍拚 ê 理想一大堆,想欲台頂唱歌穿媠媠,無疑開喙走音像刣豬,只好看破喙莫開,傷心無奈另發揮。閣想學習煮食刣刺䲅 ,上愛滷肉炸雞腿,紲–來因為食傷肥,體重數字一直追,趕緊運動 peh 樓梯,恢復健康結實才古錐。想想咧,抑是認真練習母語莫摸飛,善用時間無浪費,語言文化長流水,聽有意思袂克虧,傳教囝兒熟母語,明白道理捌是非,以後社會展權威。

Ba̍k chi̍t nih, chhing-chhun hoe-lúi tng sēng-khui, phah-piàⁿ ê lí-sióng chi̍t-tōa-tui, siūⁿ beh tâi téng chhiùⁿ-koa chhēng súi súi, bô-gî khui-chhùi cháu-im chhiūⁿ thâi-ti, chí-hó khòaⁿ-phòa chhùi mài khui, siong-sim bô-nāi lēng hoat-hui. Koh siūⁿ ha̍k-si̍p chú chia̍h thâi chhì-kui, siōng ài ló͘-bah chìⁿ ke-thúi, sòa–lâi in-uī chia̍h siuⁿ pûi, thé-tāng sò͘-jī it-ti̍t tui, kóaⁿ-kín ūn-tōng peh lâu-thui, hoe-ho̍k kiān-khong kiat-si̍t chiah kó͘-chui. Siūⁿ-siūⁿ–leh, ia̍h-sī jīn-chin liān-si̍p bó-gí mài mo͘-hui, siān iōng sî-kan bô lōng-hùi, gí-giân bûn-hòa tn̂g-lâu-chúi, thiaⁿ-ū ì-sù bōe khek-khui, thoân kà kiáⁿ-jî sek bó-gí, bêng-pe̍k tō-lí bat sū-hui, í-āu siā-hōe tián koân-ui.

手抱孩兒才知爸母時,原來飼囝無容易,寒–人驚伊衫仔褲毋知添,熱–人驚伊著痧 tō 注意,用心栽培加準備,望伊出脫過好日。感恩爸母辛苦 kā 阮飼,雖然我無趁大錢,毋過我會有孝恁規年,向望爸母健康食百二,未來一切攏順利。

Chhiú phō hâi-jî chiah chai pē-bú sî, goân-lâi chhī-kiáⁿ bó-iông-īⁿ, kôaⁿ–lâng kiaⁿ i saⁿ-á-khò͘ m̄-chai thiⁿ, joa̍h–lâng kiaⁿ i tio̍h-soa tō chù-ì, iōng-sim chai-pôe ke chún-pī, bāng i chhut-thoat kòe hó ji̍t. Kám-un pē-bú sin-khó͘ kā gún chhī, sui-jiân góa bô thàn tōa-chîⁿ, m̄-koh góa ē iú-hàu lín kui-nî, ǹg-bāng pē-bú kiān-khong chia̍h pah-jī, bī-lâi it-chhè lóng sūn-lī.

註:
刺䲅:chhì-kui,魚類,六斑刺河豚。
寒–人:koâⁿ–lâng,寒天時。

廣告/聖經充滿我-經文填充本

我有話要說