文化藝術

文化藝術

台灣基督精兵協會會員大會 分享緬甸宣教體驗

台灣基督精兵協會第7屆第3次會員大會,2月22日在台北中會大稻埕教會舉行,現場也與遠在緬甸的宣教師夫婦連線;緬甸宣教師表示,他們已在學習緬語並跟當地教會連結;由於緬甸當地尚未爆發嚴重的「嚴重特殊傳染性肺炎」(武漢肺炎)疫情,可是3、4月天氣炎熱,恐引起登革熱流行,他期盼大家能為他們學習緬語、適應當地生活及登革熱問題迫切代禱。

詩人學者方耀乾當選世界詩人聯盟副會長

出生與籍貫台南市、現任國立台中教育大學台灣語文學系特聘教授兼系主任的方耀乾,於今年2月當選「世界詩人聯盟」(World Union of Poets)最高理事會副會長,成為引領台語文學走向國際又一契機。

台南家庭母語月 呈現各族語言文化底蘊

聯合國教科文組織自2000年起,將每年的2月21日訂定為「世界母語日」,期盼藉此提倡母語傳播與保存的重要性。台南市政府今年首度將2月訂定為「家庭母語月」,鼓勵學生與家中長輩說母語,並舉辦學生母語圖畫創作展、本土教育論壇、母語小小解說員等相關活動,於2月16日在鹽水區永成戲院舉辦「母語阮ê愛,文化上國際」世界母語日成果展演。

致意泰源起義烈士 舞台劇光碟免費提供與播映

泰源起義50週年紀念系列活動紀念籌備會為了能夠全國遍地開花,要將事件改編的舞台劇《Siro Heroes——泰源事件》的DVD免費提供給校園或社區、民間組織等團體播放。希望藉由廣泛播放,一同向起義烈士致意。

端傳媒精選反送中運動之新聞與影像 出版新書

香港反送中事件至今仍餘波盪漾,2月13日晚上,香港媒體端傳媒於台南午營咖啡舉辦「風暴與潮湧——香港反修例運動『報導精選&影像記錄』新書分享會」,將過去一年的文字及影像紀錄縮輯成《2019香港風暴:端傳媒香港反修例運動報導精選》及《潮湧——香港反修例運動影像紀錄》2本新書,現場除了邀請端傳媒前總編輯、《2019香港風暴》主編李志德及端傳媒資深攝影記者陳焯輝分享,並同步連線人在香港的端傳媒香港組主編陳倩兒及端傳媒攝影主任林振東。

阿美族語新約聖經現代中文譯本並排出版 貼近族人語言

台灣首部阿美語新舊約聖經於1997年問世,至今已20餘年,在台灣聖經公會及台灣基督長老教會原住民族母語聖經翻譯審議小組支持下,阿美族三中會成立聖經翻譯小組修訂,經過7年努力於2019年底出版「阿美語聖經新約附詩篇箴言現代中文譯本並排版」,預定3月3日於'Amis(阿美)中會Fata'an(馬太鞍)教會舉辦「阿美三中聯會出版阿美聖經感恩禮拜」,由阿美三中聯會主席Nikar Namoh(徐美花)牧師主禮,長期協助的聯合聖經公會翻譯顧問麥煜道(Pual Mclean)牧師亦將出席分享。

ACTT讀書會 談原住民族被殖民史

台灣本土神學研究中心(ACTT)2月15日舉辦神學讀書會,由Payuan(排灣)中會傳道師Tjanubak(蔣記剛)分享日本學者松田京子的《帝國的思考:日本帝國對台灣原住民的知識支配》,反省殖民者「不把人當人看」的思維,邀眾人以去殖民和處境化思考,關注台灣在地議題。

記念90週年 「台中教堂之美」攝影比賽徵件中

2020年是台中中會設教90週年,中會同工感於90年來國內外宣教師在中部地區宣教的艱辛,推動90週年的系列活動,堅持「就是要釘根」「就是要宣教」「就是要信仰」「就是要傳承」,要讓信仰的盼望延續下去,鼓勵年輕世代將美好福音繼續傳承。

畫出島的故事 盼繪本助人權教育推廣

為推動人權教育向下扎根,國家人權博物館於去年通過「畫話一座島的故事:人權教育繪本徵選計畫」,徵選出8組繪本創作者,歷經3個月系統性工作坊與共學討論,陪伴創作者們以不同視角呈現台灣人權故事,將人權課題轉化為易於吸收與產生共感的圖像語言。人權博物館於2月15日舉辦成果發表出版媒合會暨媒體茶敘,邀請出版社共同與會,每組創作者發表繪本工作成果,期望促成人權教育繪本面向大眾的可能。

【寫作好好玩】小孩的祕密

口罩是一堵牆, 總是擋住小孩子的鼻子和嘴巴, 卻讓大人很安心。