音樂

【藝文走廊】此時到萬世代

記得孩提之時,有個如今讓自己覺得哭笑不得的行徑,即是做禮拜時,拿著週報認真地聽著司會宣布現在的程序,譬如說宣召、禱告、讀經、講道、回應詩歌等,然後默默數算還剩下哪些流程未進行。然後呢,當聽到牧師祝禱與會眾頌榮時,少不更事的男孩總是欣喜無比,因為又撐過一次禮拜。

【樂揚真理】〈一件禮物〉不受歡迎的禮物

在我聚會的地方,當想要介紹耶穌給未信主的朋友時,〈一件禮物〉是常見的的選項,因為歌詞提到馬槽中的嬰孩,也常在聖誕節時選用。這首由葉薇心作詞、吳作棟作曲的詩歌,出自天韻合唱團在1980年推出的專輯《好消息》,定位與福音環環相扣。

台權會國際人權日辦音樂會 傾聽受壓迫者的共鳴

台灣人權促進會(以下簡稱台權會)製作的人權音樂專輯《美麗之島.人之島》,發行於2001年12月21日,20年後,台權會將這張已經絕版的專輯,重新上架音樂串流平台,並且台權會、公益信託雷震民主人權基金、台北市蔡瑞月文化基金會​舉辦3場音樂與人權系列活動,回顧20年前台灣人權狀況,同時看當今又面臨什麽樣艱難的處境。

【古韻仍新】信心的確據

「以馬內利」是一個意涵驚人的詞彙,雖然首見於舊約以賽亞書,「上帝與人同在」卻是貫穿聖經的主題之一,始自創世記,終於啟示錄。這恢弘的故事為每個屬基督的人所擁有,信徒或許迷途軟弱,或許憂悶垂淚,卻不會被離棄,不會失喪,因為這是天父的旨意(約翰福音6章39節),是蒙恩者共同的經驗。〈耶穌的手扶持我〉(Safe in the Arms of Jesus)這首詩歌呈現的,即是這本於慈牧耶穌基督、不出於世界的恩典。

【特別企畫】聽見西拉雅在唱歌:Imhu,彩虹是你

Onini竹音樂團2020年發表的專輯《Mururawa Siraya西拉雅在唱歌》入圍今年文化部第32屆傳藝金曲獎最佳傳統音樂專輯獎。其中Uma Talavan(萬淑娟)創作的〈來行這條路〉,獲最佳作詞獎;其夫婿Edgar L. Macapili(萬益嘉)以〈Darang tu Ina Nay yan走向母親的國度〉同時入圍最佳作曲獎與最佳作詞獎。Uma說,比起個人獎項,最開心的是專輯獎的入圍,因這張專輯背後承載的是三代人在西拉雅語言文化復振及正名運動的心血與歷程。西拉雅語「Onini」意思是「聲音」,Onini竹音樂團不只在唱歌,更以音樂讓人聽見西拉雅的聲音。

【特別企畫】聽見西拉雅在唱歌:說話吧, 將福音傳出去!

Onini竹音樂團2020年發表的專輯《Mururawa Siraya西拉雅在唱歌》入圍今年文化部第32屆傳藝金曲獎最佳傳統音樂專輯獎。其中Uma Talavan(萬淑娟)創作的〈來行這條路〉,獲最佳作詞獎;其夫婿Edgar L. Macapili(萬益嘉)以〈Darang tu Ina Nay yan走向母親的國度〉同時入圍最佳作曲獎與最佳作詞獎。Uma說,比起個人獎項,最開心的是專輯獎的入圍,因這張專輯背後承載的是三代人在西拉雅語言文化復振及正名運動的心血與歷程。西拉雅語「Onini」意思是「聲音」,Onini竹音樂團不只在唱歌,更以音樂讓人聽見西拉雅的聲音。

【特別企畫】聽見西拉雅在唱歌:來行這條路

Onini竹音樂團2020年發表的專輯《Mururawa Siraya西拉雅在唱歌》入圍今年文化部第32屆傳藝金曲獎最佳傳統音樂專輯獎。其中Uma Talavan(萬淑娟)創作的〈來行這條路〉,獲最佳作詞獎;其夫婿Edgar L. Macapili(萬益嘉)以〈Darang tu Ina Nay yan走向母親的國度〉同時入圍最佳作曲獎與最佳作詞獎。Uma說,比起個人獎項,最開心的是專輯獎的入圍,因這張專輯背後承載的是三代人在西拉雅語言文化復振及正名運動的心血與歷程。西拉雅語「Onini」意思是「聲音」,Onini竹音樂團不只在唱歌,更以音樂讓人聽見西拉雅的聲音。

【特別企畫】聽見西拉雅在唱歌:Suhapa ta paranaranag,群樹發芽從播種開始  

Onini竹音樂團2020年發表的專輯《Mururawa Siraya西拉雅在唱歌》入圍今年文化部第32屆傳藝金曲獎最佳傳統音樂專輯獎。其中Uma Talavan(萬淑娟)創作的〈來行這條路〉,獲最佳作詞獎;其夫婿Edgar L. Macapili(萬益嘉)以〈Darang tu Ina Nay yan走向母親的國度〉同時入圍最佳作曲獎與最佳作詞獎。Uma說,比起個人獎項,最開心的是專輯獎的入圍,因這張專輯背後承載的是三代人在西拉雅語言文化復振及正名運動的心血與歷程。西拉雅語「Onini」意思是「聲音」,Onini竹音樂團不只在唱歌,更以音樂讓人聽見西拉雅的聲音。

【藝文走廊】歷久彌新的聖詩

今年為宣教師甘為霖(William Campbell,1841~1921年)逝世百週年,他於1871年12月10日航抵台灣,在台宣教長達46年,足跡遍及台灣各地,更是台灣基督長老教會歷史上第一本聖詩《Sèng-Si-Koa》(聖詩歌)的主編。

【藝文走廊】耶穌是唯一道路

在1963年版《聖詩》收錄的詩歌中,有些詩歌有共同的旋律,雖歌詞有所不同,傳達了截然不同的信息,但同樣扣人心弦,提醒我們所信的道。〈此時當就耶穌〉即是如此,結合羅威爾‧梅森(Lowell Mason,1792~1872年)經典的旋律〈救主我愛就祢〉(Nearer My God To Thee),以及蘇格蘭女詩人珍‧倫迪‧博納(Jane Lundie Bonar,1821~1884年)的歌詞,傳揚福音真理。