[3347]Causeway Bay Books Disappearance Is A Warning To Taiwan’s Stance On 1992 Consensus, Says The Chinese Exile Writer Yu Jie

Taiwan Church News

3347 Edition

April 18 – 24, 2016

Church Ministry

 

Causeway Bay Books Disappearance Is A Warning To Taiwan’s Stance On 1992 Consensus, Says The Chinese Exile Writer Yu Jie


Reported by Chen Yi-fan

 

In the evening on April 15, the famous Chinese exile writer Yu Jie, invited by Southern Taiwan Society, delivers a speech on the decline about Hong Kong’s human rights and the prospect between Taiwan and China in a distinguished forum – Nan Zhe Loh Toh Seh –  at Kaohsiung. Yu Jie is accompanied by Rev. Lin Kuo-chang of Hong Kong’s Sen Lok Christian Church.

Yu Jie laments that Taiwan’s mainstream media seem to have a very closed mind, especially on the international event of Causeway Bay Books Disappearance, though the democracy has been practiced in Taiwan for some decades. As the event of Causeway Bay Books Disappearance was seldom reported in Taiwan media, observes Yu Jie, it seems Taiwanese don’t think there is a strong relationship between Hong Kong and Taiwan.

As a matter of fact, Hong Kong’s freedom is a critical index for Taiwan, and if Taiwan could stand with the people of Hong Kong, it could be a valuable asset for Taiwan society, says Yu Jie.

Yu Jie mentions the dictator mindset of Xie Jing-ping, China’s president, behind this Causeway Bay Books Disappearance. There are too many absurdities and illogical things, when those five missing staff or related persons of the Causeway Bay Books shown up to confess their crimes on China’s TV station. All these strange phenomenon suggest Xie Jing-ping wants to play an omnipotent dictator and control the media across China, says Yu Jie.

In this particular milieu, “every Taiwanese is likely to become a Lee Bo, who is a British citizen and a regular co-worker in Mighty Current bookstore at Causeway Bay but secretly abducted to Shenzhen, if Taiwan is forced to submit to 1992 consensus(i.e. surrendering to one China policy) “, warns Yu Jie.

Translated by Peter Wolfe

廣告/聖經充滿我-經文填充本

我有話要說