《陳夫人》台語版推薦序

◎戴正德(中山醫大醫學人文講座教授/醫學人文 kah 社會學院院長)

台灣人 kám 有家己 ê 文學?啥物是台灣文學 bat 有過論戰。有人講台灣 ê 作家所寫 ê 著作 lóng 是台灣文學,m̄-koh,tī 國民政府戒嚴時代 ê 台灣作家,一定 tio̍h 用北京語書寫,mā 一定會 kā 反攻大陸 ê 思想表現 tī 小說中。Chit 款用北京心態所寫 ê 創作 kám 是台灣文學?

台灣文學其實若 m̄ 是用台灣人 ê 感情 kah 台灣 ê 語言所寫,來描述台灣 ê 生活狀況,講出台灣人心聲 ê 物件,mā 講 he 是台灣文學,是有探討 ê 空間。台灣文學一定 ài 用台灣 ê 語言來描寫出台灣人 ê 心情,探討台灣 ê 故事;用台灣所 tú-tio̍h ê 甜、苦、酸、澀做背景所寫出來 ê 作品 chiah 是真正 ê 台灣文學。

台灣人 tī 三四十年前開始有人用台灣話來創作,mā 開始試用漢羅合用來書寫台灣 ê 台語文學,海外 ê《台文通訊》á 是國內 ê《台灣罔報》lóng 是真好 ê 例。台灣人 tī 日本時代 mā 有人用日文來描寫台灣人 ê 夢 kah 期待,對台灣人 ê 歷史運命發出哀怨,mā 有人用伊 tī 台灣 ê 經驗來描寫出台灣 ê 風俗習慣,hō͘ 台灣文學 jú 豐富,chiah-ê 用台灣人對台灣故鄉思念所寫出來 ê 心聲,lóng hō͘ 人真感動。

《陳夫人》雖然是日本人所寫 ê,卻是對台灣文化 ê 描述,經過林俊育長老 ê 翻譯,hō͘ 它變成台灣文學。林長老用現代台語來表現出陳夫人 ê 故事,真感動人。文學 siōng 要緊 ê 原素 to̍h 是語言本身 kah 故事中 ê 感情,林長老所翻譯 ê《陳夫人》用現代台灣 ê 語氣做根本,故事本身 mā to̍h 是台灣 ê 甜、苦、酸、澀,有真正 ê 台灣味,hō͘ 一本日本人所寫 ê 台灣實情變成台灣鄉土文學 ê 一部分,hō͘ 人真敬佩。

林長老對台灣語文 ê 用心 hō͘ 我真感動。伊人 tī 美國,-koh,為 tio̍h 台灣語文 ê 教育,常常兩 pêng 飛來飛去。林長老變成林講師 ê 因源,是我本人 tī 1997 年用彌補道歉 ê 心情 tùi 加拿大 tńg 來到台灣,tī 台中 ê 中山醫學大學創設醫學人文 kah 社會學院開始。我一直對台灣語言有所負擔,就 tī 中山醫大創立台灣第一个「台灣語文學系」。當時台灣已經有台灣文學系,m̄-koh,lóng 無強調台灣話。我排除萬難,siōng 尾得 tio̍h 大學董事會許可,mā 得 tio̍h 教育部立案。林長老受聘來 tàu 腳手。

台灣文學系 á 是台灣語文學系應該 ài 用台語 kah 台文 ê 寫作 siōng 要緊。總是,台灣差不多所有 ê 台文系 lóng 有中文系 ê 色彩,我堅持以台灣語文為重心,mā 聘請 tī 中央大學中文系 ê 張德麟牧師來 tàu-saⁿ-kāng。張牧師推薦林長老來從事台文電腦 ê 課程,我因為 chit-ê 緣故 chiah 有機會 se̍k-sāi 林長老。伊 mā 答應來共同 phah 拚 tàu 腳手,伊 to̍h 成做中山醫大台灣語文學系 ê 林俊育講師。

林長老積極開發台文 ê 書寫工具,架設信望愛網站 ê 台文系統,對台文 ê 推廣貢獻真大。其實當時我 tī 中山醫大創立台灣語文學系,是因為我一生 -bat 為故鄉做過任何 ê 貢獻,mā -bat 納過一角銀 ê 稅金,koh 對國民政府 ê 壓迫非常驚惶。我覺醒了後是用對台灣道歉 ê 心情 tńg 來彌補道歉,mā 因為 án-ne chiah 有機會 se̍k-sāi 林長老。真感謝林長老來中山醫大 ê 台灣語文學系共同推 sak 親切 koh 真 súi ê 現代台語。

《陳夫人》是現代台語真好 ê 版本,對台灣話 kah 台灣文學 ê 推廣,hō͘ 人真期待。感謝林長老 ê 努力。

《陳夫人》台文新書發表會
時間:2018年10月24日上午10:00
地點:國立台灣文學館(台南市中西區中正路1號)
主辦:台灣教會公報社、國立台灣文學館

 

廣告/聖經充滿我-經文填充本

我有話要說