原住民語言瀕危 教會應關注

【邱國榮台北報導】七星中會東門教會荊棘團契(社青團契)5月26日下午舉辦座談,邀請團契契友、政治大學民族學系講師李台元博士分享「原住民族語言的瀕危與復振」。台灣原住民族語言已進入消失的瀕危階段,荊棘團契認為,台灣教會應該予以關注,使語言瀕危問題可以盡速起死回生。

「根據學者考證,南島語系是從台灣向外推演而來的。」李台元說,南島語系目前有1268種,地域分布廣闊,由東邊的馬達加斯加向西延伸到智利外海南方的復活島,南端是紐西蘭,最北端的是台灣;南島語系被劃分成福爾摩沙語系與波里尼西亞語系,而僅在台灣出現的福爾摩沙語系目前仍存在使用的數目高達20種,其餘的1248種才是波里尼西亞語系。由此可見,台灣原住民族語言在世界地位的重要性。

原住民族語言的保存與復振,台灣基督長老教會功不可沒,尤其近年更要求所屬傳道師必須通過母語考試。李台元說在田野研究過程,長老教會原住民牧師經常能夠提供母語的書寫或錄音等紀錄供其研究外,更是用流利的母語傳講聖經,他為此深受感動,因而逐漸認識上帝,受洗成為基督徒。

由中央政府委託政大原住民族研究中心編著原住民母語教材,含教師本共計720冊,「這在國際間的語言教學來說是件大工程,而負責編纂教材內容的專家,50%是牧師。」他說。

根據聯合國教科文組織在2009年公布「瀕危語言列表」,行政院原住民族委員會列出「極度瀕危」的語言有:撒奇萊雅語、殺阿魯阿語、邵語、卡那卡富語、葛瑪蘭語、巴宰語。對此李台元表示,族語能力認證制度推行至今已10年,對於族語地位提升和語言態度改變具有正面效益;原民會面對族語流失,去年起成立「搶救原住民族瀕危語言實施計畫」;族語認證及搶救族語實施計畫必須搭配執行,才是族語能否振興的重要指標。

廣告/聖經充滿我-經文填充本

我有話要說