偎索分魚 óa soh pun hî

(請安裝Taigi Unicode字形,配合Firefox瀏覽器來讀)

作者:李南衡

五十幾年前,阮二嫂生頭 chiūⁿ 仔查某子,有倩一位小姐來幫忙做月內,滿月了阮二嫂繼續上班,需要人鬥 chhōa 囝仔,hit 位小姐佇阮厝裡鬥相共差不多一年外。有一工伊看阮老母佇拖來門口 ê 路攤仔買菜,阮老母揀一、二十尾丁香,算錢了後,hit 位小姐驚一 tiô 問阮老母:幾尾魚脯仔亦 tio̍h 錢 ò͘?阮老母聽了感覺真奇怪,問伊講:買魚脯仔是按怎免錢?Hit 位小姐講:「佇阮海口,若去鬥 giú 魚網 ê 大索,大人囝仔攏會得 tio̍h 一寡魚仔,阮講是『偎索分魚(óa soh pun hî)』。」

台灣一句歇後語「火燒罟寮──無網(望)ah!」真濟人攏 bat 聽過。「罟寮」是囥地曳網漁撈工作使用 ê 小間厝,曝乾 ê 魚網攏囥佇寮仔內。「罟」是魚網,咱台灣近海 ê 漁村上簡單、上原始 ê 掠魚方式叫作「牽罟」。等魚群當濟偎海岸 ê 時,大索一頭先佇海沙埔固定好勢,細隻魚船載 tio̍h 有縛魚網 ê 大索慢慢出海,那駛那放大索落去海底,差不多駛兩百外公尺遠 ê 時,船 tio̍h 翻頭 sē 轉來,佇 hit 段百五公尺 ê 大索有縛大大 ê 魚網,船駛轉來岸邊才 koh 佇海沙埔固定大索 ê 另外一頭,用按呢放魚網落海底包抄魚群,kā 近偎海底 ê 魚群趕入魚網了後,喝岸邊 ê 人作夥出力 kā 兩條掛魚網 ê 大索 giú 上岸,魚網 tio̍h 漸漸縮偎來。等大索 giú kah 近岸 ê 時 tio̍h 有人 the̍h 大腳竹攏,去 kā 魚網內 ê 魚倒入去竹籠,特別注意 bē 使用手去掠。

等魚攏倒入一腳一腳 ê 竹籠,搬上岸了後,大尾好價 ê 魚另外收起來,khah 細尾抑是 khah 無價 ê 魚仔,隨手分 hō͘ tú-chiah 有鬥 giú 大索 ê 人,大人分 khah 濟 khah 大尾,囝仔分 khah 少 khah 細尾,若是有身大腹肚 ê 會分雙份,比台北捷運頂頭 ê「博愛座」koh khah「博愛」。無管出大力 giú 大索,抑是無啥出力,攏仝款分 tio̍h 魚,所以才會講是「偎索分魚」。

阮老母講,阮干單 bat 聽過「偎索分錢(óa soh pun chîⁿ)」、-bat 聽過「偎索分魚」。Hit 位小姐講,「偎索分魚」是佇現場人人有份,無管你出大力細力,真正是有偎 tio̍h 索 tio̍h 會 tàng 分 tio̍h 魚。你講 ê「偎索分錢」,是頭家特別倩庄內真正有力 ê 大人來鬥腳手,查埔 50 元查某人 30 元,事實上 in 是足有力足出力 ê,並  是「偎索」tio̍h 會 tàng「分錢」。

咱台灣人講做一項代誌有人佇邊仔喝 kah 大細聲,並無出啥力,但是事後伊 mā beh kah 人分好處,咱 tio̍h 講 hit-ê 人是 beh「偎索分魚」。

最近幾十年,台灣漁村人口衰微,古式傳統 ê「牽罟」愈來愈少,有一工真濟台灣人 m̄ 知啥物叫作「牽罟」,當然日後有可能愈來愈少人會曉講「偎索分魚」,抑是「偎索分錢」chit 句台灣俗語話。

李南衡《那teh褪色的台灣俗語話》(1-2冊 )已經出版,歡迎來交關,做伙進步

廣告/手到心至抄寫本-箴言

我有話要說