【揣根•父母話•台灣魂】Ainoko(混血)「文化交流」

Image by rawpixel.com on Freepik.

Chhiáⁿ an-chong NunitoPOJ jī-hêng, phòe-ha̍p Firefox Browser lâi tha̍k.
請安裝NunitoPOJ字型,配合Firefox瀏覽器來讀

 揣根 • 父母話 • 台灣魂 【5】
Chhōe-kun Pē-bó-oē Tâi-oân-hûn 

◉蕭蚶

語言是上帝賞賜人類上寶貴ê文化財產,特別是你我家己ê「父母話」–「祖先ê跤步,鄉土ê味素,阿母ê話,代代傳說。」(Chó͘-sian ê kha-pō͘, Hiong-thó͘ ê bī-sò͘, A-bú ê ōe, Tāi-tāi thoân-soeh.)

咱bat hō͘人禁過講咱ê父母話,he是𪜶禁ê人無水準,「毋識字兼無衛生」。𪜶tau leh kóng ê 話,既然是上帝賞賜,做你給提來用,免驚會tài tio̍h「武漢肺炎」。

吳嘉祥寫〈歡喜就好〉hō͘陳雷(阮大城人)唱,其中唱講:「駛tio̍h好車驚人偷,大厝歹摒掃,食kah siuⁿ好驚『血壓高』,媠某會tòe人走。」Hit句「血壓高」是華語,kap「偷,掃,走」押韻,台華合作,有意思;siáng講bē-sái。

咱台灣人chiâⁿ有創意,心適ê「文化交流」。

「Get out 車畚斗」、「I love you 愛kah流目油」。

心情無好「Khimo bái」「khimo chih有夠bái」(台日合作)。

心情誠好「khimo giang」 。

心情有夠好「khimo spring giang」(日美台合作)。

美國ê佈道家「葛理翰」(Billy Graham)「比你kah khah hàm」。

「Thank you very much. Saⁿ kho͘ hō͘你買麻糬」。

「Sit down please. 這桶分你suh」。

「阿諾史瓦辛格」「阿諾甚麼碗糕」,另外一句「按怎死to性格」。

廣告/美好腳蹤368認購

我有話要說