【長篇小說】不可雕刻偶像|第5章-4

No Graven Image 5:4

作◉伊莉莎白‧艾略特(Elisabeth Elliot)
譯◉洪敬慧

風從高處吹拂下來時很冷,不過風靜止時,陽光的熱度卻十分強烈,所以我時而感到太冷,時而感到太熱。我到市場時,那裡已經擠滿了印第安人,他們不受天氣影響,都穿著厚重的斗篷與披肩。幾乎每一個人,男人、女人、孩童,都戴著帽子──巨大的寬緣白帽、深色紳士帽、不規則形盆帽、淺帽冠的墨西哥闊邊帽。有些人將帽緣彎成時髦的角度,向前額傾斜,有些人則是直接塞到耳後。有些人同時戴兩三頂帽子,一頂頂疊上去──也許他們是要賣掉,或是替朋友買了一頂,發現這是帶回家最簡單的方式。小寶寶戴和父母同款的帽子,或是針織毛帽。一些婦女把布料摺成帽子的形狀,或把衣物放在帽冠上。有些人先用布蓋住頭髮,帽子便搖搖晃晃地戴在頭上。買方與賣方成群結隊,像是一片深色的、流動的海洋,漂浮著各種圓盤和圓珠。

(繪圖/劉聖秋)

我小心繞過人群,發現很少人腳上有穿鞋。他們怎麼受得了山上的快結冰的露珠和濕冷的鵝卵石呢?
我想寄出代禱信,第一站先到了郵局。兩個女人在小販售亭賣郵票,她們說沒有航空郵件的郵票。第三位也找不到郵票,「不過,小姐,沒有人從這邊寄航空郵件出去呢!」她解釋道。麥當納先生替我安排一個郵政信箱,我發現有封信從瓜亞基爾和安巴托轉寄過來。窗口貼著告示說,可以取回信件與包裹,但我發現,這並不是一件簡單的事。首先,我必須出示身分證明,再填寫一份需要官方郵票的表格,而郵票須從另一個窗口購買。窗口前,一排人乖乖地站著,等待輪到他們。我看到窗格後沒有人,但我還是加入了隊伍。

就在此時,一位穿著考究的白人走到我身後,猶豫了一下,再大步走向一個印第安人那兒,突然搶了印第安人頭上的帽子,丟到走道另一邊。他下巴抬得高高的,眼睛直勾勾地盯著那個印第安人。

他突如其來的舉動,讓我屏住呼吸。我錯愕地看著那個印第安人默然從隊伍中走出去,那個白人冷冷地移動到他空出來的位子。在場沒有人說半句話,我甚至沒看到有人眉毛挑一下。那個印第安人身材矮小,肩膀傾斜,他穿褲長至小腿肚的白色長褲,褲管如喇叭展開,露出腳背上很深的皺紋,身上披著一件不起眼的暗色破斗篷。被摘去帽子的他,看起來像是嚇壞了,而且羞窘。他快速撿起帽子往頭上戴,又回去拾起他的包裹,然後靜靜地站到我身後。我很希望能跟他說話,但我知道不可能。他可能只會說蓋丘亞語,即便他聽得懂西班牙語,我也不敢在這麼多白人面前和他溝通。事實上,我能說什麼?我的心就像卡在胸腔的石頭,我發現自己緊緊抓著皮夾,直到指尖發白。我轉頭看他,想至少給他一個同情的眼神,他卻忙著整理包裹。

終於輪到我時,窗口的人手心向上畫一個圈,說:「沒有了。」我問怎麼辦?「五點再回來吧,小姐。五點會有比較多郵票。」他看起來興高采烈,似乎很滿意自己的工作成效,以至別人無法對他有任何不滿。這就是厄瓜多人做事的方式,我越快學著接受,生活就會越輕鬆。我轉身離開櫃台,朝街上走。一個自頭到腳裹著黑袍的婦人,用她粗糙的手抓住我的手臂。

「一丁點兒愛心,拜託,小姐,為了上帝愛的緣故吧。為了上帝的愛,做一點兒好事吧,我很窮……。」我在皮夾翻找她需要的,同時也在腦中搜尋聖經允許我這麼做的出處,「有求你的,就給他。」放在她手上的銅板,讓她停下了請求,喃喃說一聲:「願上帝賜福妳。」便走開了。 (待續)


延伸閱讀:【長篇小說】不可雕刻偶像

廣告/美好腳蹤368認購

我有話要說