五甲路邊巷子內 G?? -kah l?? pi? h?ng-á-l?i
欲傳福音艱苦代  beh thoân hok-im kan-khó? t?i
彼時信徒少人來  hit sî sìn-tô? chió lâng lâi
二次搬到菜市場  j? chhù poa? kàu chhài-chh?-tiû?
長執信徒喜洋洋  tióng-chip sìn-tô? hí-iông-iông
認真打拚主事工  j?n-chin phah-pià? Chú s?-kang
拚起色求主助     pìa? bo? khí-sek kiû Chú ch?n
三次再搬南江街  sa? chhù koh poa? Lâm-kang-ke
彼時將近三十個  hit sî chiong-k?n sa?-cha?p-ê 
信徒牧長相提攜  sìn-tô? bo?k-tióng sa? thê-hê
漸漸人數有較多  chi?m-chi?m jîn-sò? ? khah cho?
四次搬到華興街  sì chhù poa? kàu Hoâ-heng-ke
一間居家無夠坐  chit keng khi?-ke bô kàu ch?
信徒增長六十個  sìn-tô cheng-tióng la?k-cha?p-ê
巷內停車好勢      h?ng l?i thêng-chhia bo? hó-sè
五次搬到南昌街  g??  chhù poa? kàu Lâm-chhiong-ke
連續六間攏總買  liân-soà la?k keng lóng-chóng boé
佇此建堂誠好勢  t? chia kiàn tn?g chiâ? hó-sè
獻堂歸榮光上帝  hiàn-tn?g kui êng-kng Si?ng-tè
一等教會神掌理  it-téng kàu-ho? Sîn chiáng-lí
甲級信徒趁教示  kah-kip sìn-tô? thàn kà-s?
教會建立主旨意  kàu-ho? kiàn-li?p Chú chí-ì
會友深信祂排比  ho?-iú chhim sìn I pâi-pí
獻堂敬拜又吟詩  hiàn-tn?g kèng-pài i? gîm-si
堂堂正正神無離  tông-tông-chèng-chèng Sîn bô l?
感謝真多人支持  kám-si? chin cho? lâng chi-chhî
恩典賞賜我及你  un-tián siú?-sù goá kap lí
禮儀敬仰大歡喜  lé-gî kèng-gióng to? hoa?-hí
拜謝上主成旨意  pài-si? Si?ng-chú chiâ? chí-ì