(請安裝Taigi Unicode字形,配合Firefox瀏覽器來讀)
作者:姚志龍
鄉親 大家 真勇壯 Hiong-chhin tāi-ke chin ióng-chòng
緊來 看阮 喝玲瑯 Kín lâi khoàⁿ goán hoah lin-long
頭家無來 我上大方 Thâu-ke bô lâi goá siōng tāi-hong
俗甲予朋友 會起悾 Sio̍k kah hō͘ pêng-iú ē khí-khong
帶來的物件 攏總 Tòa–lâi ê mi̍h-kiāⁿ lóng-chóng
賣甲公司 會掠狂 Bē kah kong-si ē lia̍h-kông
親像 這囉碗公 Chhin-chhiūⁿ chit-lō oáⁿ-kong
大塊𠢕貯 閣好用 Toā-tè gâu-té koh hó-iōng
貯飯、貯湯、貯菜袂予人笑倯 Té pn̄g, té thng, té chhài bē hō͘ lâng chhiò sông
這的白鐵仔 叫做 stainless 的便當 Chit-ê pe̍h-thih-á kiò-chò stainless ê piān-tong
袂生鉎閣 tēng 筐筐 Bē seⁿ-sian koh tēng-khong-khong
貯魚、貯肉、貯菜攏會通 Té hî, té bah, té chhài lóng ē-thong
予你對這馬 用甲做阿公 Hō͘ ..lí tùi chit-má ēng kah chò a-kong
按呢敢猶 無夠勇 Án-ne kám iáu bô kàu ióng
干若驚賊仔祖公 共你提去當 Kan-nā kiaⁿ chha̍t-á chó͘-kong kā lí the̍h khì tong
今仔日 我無咧膨風 Kin-á-ji̍t góa bô leh phòng-hong
這罐 85 度的高粱 啉了袂吐劍光 Chit-koàn 85 tō͘ ê kau-liâng lim liáu bē thò͘ kiàm-kong
好落喉 真正直挵挵 Hó lo̍h âu chin-chiàⁿ ti̍t-lòng-lòng
睏醒頭殼 閣袂楞 Khùn chhéⁿ thâu-khak koh bē gông
閣來 Koh lâi
這台細台跤踏車 予孫仔騎咧踅玲瑯 Chit-tâi sè-tâi kha-ta̍h-chhia hō͘ sun-á khiâ leh se̍h lin-long
趣味 閣健康 Chhù-bī koh kiān-khong
大家 來做伙運動 Tāi-ke lâi chò-hóe ūn-tōng
對高雄 騎到台北嘛會通 Tùi Ko-hiông khiâ kàu Tâi-pak mā ē-thong
是講 愛帶足濟便當 Sī kóng ài tòa chiok chē piān-tong
免三月日 就會當揣著總統 Bián saⁿ-go̍eh-ji̍t tō ē-tàng chhōe tio̍h chóng-thóng
總統接見 對孫仔頭殼一直摸 Chóng-thóng chiap-kìⁿ tùi sun-á thâu-khak it-tt bong
敢真正 chiah–nih 仔雄 Kám chin-chiàⁿ chiah–nih-á hiông
看會著–的 攏總九拾九箍 通通 Khoàⁿ ē tio̍h ê lóng-chóng káu-cha̍p-káu kho͘ thong thong
這攤做煞 我就陣亡 Chit-thoaⁿ chò soah góa chiū tīn-bông
賰兩支跤胴骨 通摃鼓──通通通 Chhun nn̄g-ki kha-tâng-kut thang kòng-kó͘—thong thong thong
來喔!倚來看我咧 喝玲瑯 Lâi–o͘h! Oá-lâi khòaⁿ góa leh hoah lin-long
註
喝玲瑯(hoah lin-long):廟埕、大埕賣雜貨仔、賣雜細。
提去當(theh khì tong):提去賣、拿去賣、拿去換錢。
吐劍光(thò͘-kiàm-kong):延伸做「嘔吐」。
踅玲瑯(se̍h lin-long):騎車繞圓圈仔、四界踅。
通通(thong-thong):華語發音「通通」。
跤胴骨(kha-tâng-kut):腳脛骨。比喻人死多年後剩下兩支脛骨,可以拿來打鼓。
通通通(thong-thong-thong):華語發音「通通通」。