【台文世界】復興本土語言ê教育方法參考

Image by rawpixel.com on Freepik.

Chhiáⁿ an-chong NunitoPOJ jī-hêng, phòe-ha̍p Firefox Browser lâi tha̍k.
請安裝NunitoPOJ字型,配合Firefox瀏覽器來讀

◎陳姿吟

溫世仁先生佇《英語直通車》這本冊講tio̍h gín-á學習母語ê自然法則有三項:一、先學聽kap講,chiah來學讀kap寫。二、先學kui句,chiah koh學單字、造詞、文法等等ê句型元素。三、用母語解釋母語,用母語思考。

Gín-á學習母語是對「聽–模仿–講」來ê,佇聽kap模仿出聲ê時建立語言kap環境ê關聯,了後講出–來。譬論講,叫「爸爸」這个過程大約需要3、4冬,佇這个過程無人強迫,gín-á mā bē感覺有壓力,自然就會曉聽kap講母語,m̄ koh讀kap寫是需要thiau-kang去學chiah有法度會曉。

Taⁿ,Pē-bó對本土母語可能連in家己to聽無夠chē,án怎有法度佇家庭教gín-á講?現代pē-bó可能攏leh食頭路,gín-á hō͘奶母chhōa,家庭教育ê機會koh khah chió,gín-á聽chió自然就講bē出來,當然就講bē lián-tńg。欲án怎來改善?溫先生有講起:「人類天生有發展語言ê能力,只要hō͘伊語言ê刺激,就自然會曉hit種語言。」所以,若是欲復興本土母語,咱ē-sái利用現代媒體模仿母語聽kap講ê學習環境,大量聽全句ê本土語言例句,抑是電腦網路手機互動教學活動,佇sńg活動ê時聽kap模仿本土語言,若是講出來就有圖像抑是獎勵來建立意義,或者是出版類似《英語直通車》編寫方式ê本土語言教材,kui本攏是例句,koh ē-sái時常重複聽,聽久自然就會講出來。若是beh做chit種教材,我個人認為以台語做例,上好是邀請現今80歲左右(1940年左右出世)ê人來唸,錄音起來,因為in ê台語腔khah súi。教材ê內容ē-sái是日常生活用語:就醫、餐廳食飯、買物件、加油站、便利商店、旅遊娛樂chhit-thô、食穿tòa、交通、日常開講對話、士農工商一日ê生活、學校生活、去機關辦代誌,攏thang成做教材ê例句內容。

若是taⁿ猶無這款教材,咱就變通使用台灣教會公報社出版ê台語有聲書新約聖經、舊約聖經朗讀光碟,配合巴克禮牧師白話字聖經來練習台語。現此時咱有本土語言電視台、電台kap網路影片。公視台語台放送台語電影,配合漢字kap羅馬字ê字幕,mā有紹介智識性質ê節目:紹介動物、《農村的遠見》、《了不起的所在》……等,kā原本華語抑是外語ê節目翻譯做台語配音,台語水準khah chiâu,因為是紹介ê性質,節目中講話ê時間占真濟,thang幫贊咱學習本土語言。

有一寡詞受華語影響,tiāⁿ-tiāⁿ聽tio̍h轉調錯誤,咱ài注意:網路、壽山、院長……等,第一字是第七聲轉第三聲,時常聽tio̍h人唸做第二聲。

上尾舉例用母語思考kap受華語影響ê差別。咱不時聽tio̍h有人直接kā華語翻譯做台語,其實he是華語ê詞,khah無台語ê氣口(華語思考/台語思考):

故意/thiau-kang,反正/橫直,拿工具/gia̍h-ke-si,工作賺錢/choán-chia̍h,裝開水/斟茶,肛門/糞口,量體重/磅體重,打招呼/saⁿ-chioh-mn̄g,不穩/bē-chāi,脾氣/性地,絲瓜/菜瓜,蘿蔔/菜頭,蘿蔔乾/菜脯,放暑假/歇熱,睡午覺/歇晝,銅板/銀角仔,但是/put-jî-kò……猶閣有足chē本土語言受華語影響ê情形,咱ài注意。

佇chia分享可能復興本土語言ê方法,若有人欲用母語學習ê理論來做教材是koh khah好!Ǹg-bāng有志做伙為咱ê本土語言繼續拍拚!

我有話要說