【台文世界】為tio̍h這塊土地台灣阮誠心祈禱

Vi yá-phien thú-thi Thòi-vân ngài-tên sṳ̀n-sîm khì-tó

Image by rawpixel.com on Freepik.

Chhiáⁿ an-chong NunitoPOJ jī-hêng, phòe-ha̍p Firefox Browser lâi tha̍k.
請安裝NunitoPOJ字型,配合Firefox瀏覽器來讀

◎Tēⁿ Ngá-î

 [客語南四縣腔] 

Kin-pai chan-mî ke khì-tó

Song-thi, chhóng-chho yî-chhiu ke Chú:
Kám-chhia ǹg chhóng-chho Thòi-vân án chiâng ke thú-thi, sàng-cho ngài-tên ke chú-koet, su pûn ngài-tên thê Thòi-vân chhut-se, sṳ̀n-chóng, cho-se, ôn-sit, yit-thoi ko yit-thoi, sàng-cho Thòi-vân ke pak-siang. Thòi-vân lu he ngài-tên ke kîn-ngièn. Yû kîn, he hò-tén thai ke fuk-hi. Yû kîn, he hò-tén mî-hó ke ên-tién. Ngài-tên m̀-he “sṳt kîn ke làn-fâ”. Ku-só-yî ngài-tên oi vi-chho̍k sàng-cho Thòi-vân ke ngìn-mìn lòi kám-chhia Ǹg, chan-mî Ǹg.

Chúng-he, ngài-tên ke tui-thi̍t yit-chhṳ̍t kûng-kit Thòi-vân. Ngài-tên ke thi̍t-ngìn yit-chhṳ̍t yung kúi-cha, yung ká sin-sit, lòi mì-fe̍t ngài-tên, khî-phien ngài-tên. Song-thi â, khiù Ǹg su pûn ngài-tên la-pái ke chṳ-fi lòi fûn-phe̍t sṳ-fî. Khiù ǹg su pûn ngài-tên mân-mân ke hi-li̍t thùng kiet-sîm, lòi pó-fu chhit-kâ ke koet-kâ. Thòi-vân chhiu he Ǹg su pûn Thòi-vân ngìn-mìn ke, liù me̍t thùng nen ke Kâ-nàm-thi. Khiù Chú chhîn-sú lòi yîn-tai ngài-tên, chhîn-chhiong Ǹg sṳt yîn-thô Yî-set-lie̍t ke chung pak-siang lì-khôi Âi-khi̍p, tui khóng-yâ kûi to Kâ-nàm-thi.

Ngài-tên chhṳ̂m-sin, Song-thi he tâng-kîn chhai Thòi-vân pún-thú ke Song-thi. Song-thi voi thùng Thòi-vân ngìn-mìn thùng-kûng. Song-thi voi thùng ngài-tên khiung-ha su-khú, khiung-ha tet-tó sṳn-li. Ngien Song-thi ke kûng-ngi, yìn-oi thê Thòi-vân sṳ̀n-chhiu. Ngien thiên-koet ke phìn-ôn kong-lìm thê ngài-tên chui siak ke yá-phien thú-thi, chhai thi-song chhîn-chhiong chhai thiên-thòng. Ngien Thòi-vân sàng-cho Song-thi ke yùng-yeu. 

Ngài-tên án-nê sṳ̀n-sîm, khiâm-pî khì-tó, he kho tâng chhai sṳ̍p-sṳ-ka-hong Yâ-sû ke miàng. Â-mén.

 [台語羅漢] 

敬拜o-ló ê祈禱

上帝,創造宇宙ê主:

感謝Lí創造台灣成做阮ê祖國,hō͘阮thang tī chiah-ni̍h súi ê土地出世、大漢、做sit,然後安hioh。一代koh一代,Lí賜福hō͘阮thang成做台灣ê百姓。台灣就是阮ê根源。有根,是何等大ê福氣!有根,是何等美好ê恩典!阮m̄是「失根ê蘭花」。所以阮beh為tio̍h成做台灣人來感謝Lí、 o-ló Lí .

總–是,阮ê對敵一直攻擊台灣。阮ê敵人一直用詭詐,用假訊息來kā阮迷惑,kā阮欺騙。上帝ah,求Lí賞賜hō͘阮kàu-gia̍h ê智慧,thang分別是非。求Lí 賜hō͘阮滿滿ê氣力kap決心,thang保護家己ê國家。台灣就是Lí賞賜hō͘台灣人民ê流蜜、流奶ê迦南地。求主親手來kā阮引chhōa, 親像Lí bat引chhōa以色列ê眾百姓離開埃及,tùi曠野倒轉去到迦南地。

阮深信,上帝是釘根tī台灣本土ê上帝。上帝會kap台灣人民tâng-kang。上帝會kap阮saⁿ-kap受苦,mā會kap阮saⁿ-kap得tio̍h勝利。願上帝ê公義、仁愛tòa台灣tit-chiâⁿ。願天國ê平安臨到阮深疼ê這塊土地,tī tē-chiūⁿ 親像tī天堂。願台灣成做上帝ê榮耀。

阮án-ne誠心、謙卑來祈禱,攏是靠釘tī十字架頂耶穌ê名。阿們。

廣告/手到心至抄寫本-箴言

我有話要說