為愛遠航繪本 探討宣教史看見女性身影

(攝影/洪泰陽)

【洪泰陽台中報導】台灣新眼光讀經團體於10月6日上午假台中中會柳原教會,邀請《為愛遠航:伊萊莎牧師娘的故事、宋伊莉莎白醫師的故事》繪本作者、蘇格蘭台灣協會會長陳韻如,分享其創作心路歷程,也藉此重新認識百多年前蘇格蘭與台灣的美好連結。

活動主辦人、台中中會退休牧師洪叡郎表示,過去對於蘇格蘭宣教師們到台灣的貢獻多有著墨,但也發現普遍對宣教師李庥的背景與故事了解很少,因為這個緣故結識陳韻如,從而讓百多年前的美好故事能呈現在台灣與蘇格蘭人們面前。

而陳韻如強調,自己身為第一代基督徒,會創作這兩本書可以說是上帝的安排。她從求學到結婚後,都待在蘇格蘭;2020年時因疫情返台,再回鄉到武道館練習劍道,並分享自己在蘇格蘭的生活經驗,驚訝地發現居然有蘇格蘭宣教師的墓碑就在附近;再加上當她在蘇格蘭聚會時,認識蘇格蘭長老教會(CoS)對台灣教會的影響,發現諸如李庥牧師、巴克禮牧師等宣教師都有詳細記載,但對於當年一同來到台灣的「牧師娘們」可能連姓名都需要經過考證才有辦法認識。這讓陳韻如決定用繪本來訴說這群女性在台灣的生活軌跡及人生故事。

陳韻如回憶,剛開始不知如何蒐集資料,上帝卻透過許多人,包含蘇格蘭和台灣的牧長、好友,甚至是陸續與這些宣教師後人聯繫,都證明這一切有上帝美好旨意在其中。陳韻如提到,當她找到幾位關鍵宣教師的後人時,他們也正在整理自己的家族史料;這讓她明白眾人在做一件事時,或許不用知道何時可以完成,但做了就是一件有益於眾人之事。

陳韻如表示,她會用台文(白話字)作為主文文字之一,是因為白話字在百多年前是台灣人成為世界公民重要的工具,讓歐美國家的新知識進入台灣社會;她期盼白話字能讓台灣人回復到150多年前的光榮感。

同時,陳韻如會書寫1865年以來、台灣基督長老教會(PCT)宣教史中欠缺的女性宣教師及牧師娘故事,也是受到馬雅各醫師的後人所啟發。她表示,當這冊繪本回到蘇格蘭當地的教會與學校圖書館時,當地牧長即發出感概:百多年前族人因愛遠航到台灣,如今用她們的故事又以文字方式重新回到家鄉蘇格蘭來。

《為愛遠航》是給全世界小朋友認識台灣的故事繪本,以台文、英文、華文三種語言呈現;《伊萊莎牧師娘的故事》講述台灣第一位女宣教師、台灣第一所女子中學的創辦人、也是PCT第一位牧師李庥的夫人,她更倡導解放纏足、成為台灣女權運動的先鋒。而《宋伊莉莎白醫師的故事》則介紹了蘇格蘭第一位榮獲三個醫學學位的女性,來台後為廣大病患提供醫療服務,除了不收取費用外,也深得女性病患的信賴,後來更大力推動台灣第一家婦幼醫院設立。

廣告/手到心至抄寫本-箴言

我有話要說