【林婉婷屏東報導】Payuan(排灣)中會「五年宣教計畫」事工之一「推動新眼光讀經運動」,以「部會影響團契、團契影響個人」為策略,盼實現「間間教會新眼光」目標,也呈現長老教會特別的團契文化與活力。為此,Payuan中會青年事工部將舉辦3場次「讀經帶領人」培訓,首場次於4月18日上午在Sikimung(石門)教會舉行。

(攝影/林婉婷)

Payuan中會青年幹事Qelen(額冷・璟拉)在報告中點出,目前Payuan中會屬下有74間教會,有成立讀經班者不到半數,團契安排讀經時間者不到3分之1;青(少)團契無法推動讀經與彼此分享的原因可能是部落生活場域過於靠近而怯於表達、認為別人想法得很好就不敢再發言、牧者與長執過於忙碌而無法帶領等;然「運動」不是個人行動,而是串連而行,期許讀經帶領人協助青(少)年團契,在各教會年輕世代間興起讀經熱潮。

(攝影/林婉婷)

Drakki(牡林)、Ciulaku(長樂)教會傳道師Vavauni(法法吾妮・拉樂歌安)和Tjanubak(蔣記剛)受邀專講「給我一個理由讀經」。「我們會給自己很多理由不讀經。」Tjanubak舉例:心情不好、太累、沒有時間、讀不懂、很無聊、主日禮拜就可以讀到、讀經是牧師的工作等等。「有很多很多理由……但能不能只要有『一個』理由就來讀經?」

Tjanubak鼓勵,勤讀聖經並將上帝話語實踐者,能在事業、家庭和教會裡祝福自己也祝福他人,「耶穌有很多理由不走上十字架,但祂有一個理由為我們走上十字架,那就是愛。讀經也是這樣。」Tjanubak說明,讀經能夠幫助基督徒察覺於他人的需要,而不是用來指責他人。

(攝影/林婉婷)

至於聖經要讀何種「版本」?Tjanubak歸納出常見華語聖經版本,包含和合本、和合本修訂版、新譯本、現代中文譯本修訂版,也介紹排灣族語聖經(1993年版本)。Tjanubak進一步分析,族語聖經除讓族人能以熟悉的語言認識信仰,更隱含「讓上帝也講排灣語」,能在文化中看見上帝;族語聖經不只是信仰經典,也彰顯排灣文學美感與具有文化傳承角色。另外他指出,讀經若需查閱網路資料,要留意、判別「東方閃電」等異端網站與成員,以免被誤導。

接著Vavauni帶領團體讀經操練:2至3人為一組,先禱告請上帝親自透過經文說話,後依序輪流讀經、默想經文、彼此分享與代禱;操練結束後Vavauni和Tjanubak提醒學員們,讀經過程請勿批判他人領受,也不要向外人洩露在團體裡交流的隱私。

(攝影/林婉婷)

見證環節邀請青年Asiyan(阿希鴦・卡壤以漾)分享讀經生活對她的造就與影響。童年經歷讓她缺乏安全感與自信心,總是以嚴格標準要求自己的課業、服事等方方面面表現,後來也因此與所輔導的教會青年衝突;後來她到紐西蘭交流,在2個月期間沈澱,自我對話、痛定思痛,並養成每日讀經的習慣,也從中領受安慰,並修復與他人破碎的關係。對Asiyan而言,讀經是拿掉身上的標籤,從經文中重新明白自己受造的意義。見證後學員們分成3組帶開,再次實際操練團體讀經。

(攝影/林婉婷)

後兩場培訓分別是4月25日在Kuljaljau(古樓)教會與5月2日在Tjailjaking(賽嘉)教會,更多即時與詳細資訊可關注「PCT-排灣中會青年部」臉書粉絲專頁。

(攝影/林婉婷)
(攝影/林婉婷)
(攝影/林婉婷)
(攝影/林婉婷)
廣告/美好腳蹤368認購

我有話要說