歡慶台灣年 Hoan Khèng Tâi-oân Nî

(請安裝Taigi Unicode字形,配合Firefox瀏覽器來讀)

作者:吳春滿

鬧熱滾滾 台灣天
Nāu-jia̍t kún-kún Tâi-oân thiⁿ
迎新送舊 心情甜
Ngiâ-sin sàng-kū sim-chêng tiⁿ
弄龍弄獅 好運添
Lāng-liông lāng-sai hó-ūn thiⁿ
家家戶戶 慶團圓
Ke-ke hō͘-hō͘ khèng thoân-îⁿ

喜氣洋洋 蕃薯地
Hí-khì iông-iông han-chî tē
大街小巷 迎新歲
Tōa-ke sió-hāng ngiâ sin hè
掛燈結綵 福氣加
Kòa-teng kat-chhái hok-khì ke
事事項項 攏好勢
Sū-sū hāng-hāng lóng hó-sè

好事連連 豬年到
Hó-sū liân-liân ti-nî kàu
萬事如意 好彩頭
Bān-sū jû-ì hó-chhái-thâu
一切順序 攏袂老
It-chhè sūn-sū lóng bē lāu
時時刻刻 青春留
Sî-sî khek-khek chheng-chhun lâu

好運年年 來報到
Hó-ūn nî-nî lâi pò-tò
新春恭喜 無煩惱
Sin-chhun kiong-hí bô hoân-ló
台灣寶島 上界好
Tâi-oân pó-tó siōng-kài hó
大大細細 攏謳咾
Tōa-tōa sè-sè lóng o-ló

福氣滿滿 金豬年
Hok-khì boán-boán kim ti nî
身體健康 食百二
Sin-thé kiān-khong chia̍h pah-jī
事業順利 大趁錢
Sū-gia̍p sūn-lī tōa-thàn-chîⁿ
男男女女 心歡喜
Lâm-lâm lú-lú sim hoaⁿ-hí

歡天喜地 過新年
Hoaⁿ-thiⁿ hí-tē kòe sin-nî
向望未來 好時機
Ǹg-bāng bī-lâi hó sî-ki
五穀豐收 收規年
Ngó͘-kok hong-siu siu kui nî
快快樂樂 過日子
Khoài-khoài lo̍k-lo̍k kòe-ji̍t-chí

廣告/聖經充滿我-經文填充本

我有話要說