客語聖經故事館開幕 9月下旬開放預約導覽

(攝影/洪泰陽)

【洪泰陽苗栗報導】由客家宣教中會銅鑼教會籌設的客語聖經故事館,於8月14日下午假銅鑼教會舉辦開幕暨感恩禮拜。包含客家宣教中會議長徐雅姝牧師、牧師曾昌發、聖經公會總幹事鄭正人牧師、銅鑼鄉鄉長謝昌年,以及鄰近鄉鎮各宗派教會的牧長同工等約80人出席與會。

感恩禮拜中由曾昌發擔任主禮,曾昌發是銅鑼教會前牧師,也是客語聖經翻譯的重要推手之一。曾昌發在證道時表示,上帝是一位使眾人能夠用母語來瞭解祂的上帝,語言是族群思維的方式,認知母語宣教就是對福音與文化的理解。曾昌發強調,「寧賣祖宗田、莫忘祖宗言!」祖宗田是為安身,祖宗言是為立命,失去祖宗言就失去族群文化的根基,也失去做為人存在的根基。曾昌發表示,客語聖經故事館的設立就是期盼透過對母語的看重、學習、發揚,能在台灣建立一個彼此尊重,互相欣賞、學習,共享共榮的多元文化社會。

(攝影/洪泰陽)

銅鑼教會傳道師詹小娜表示,歷經26年的艱辛歲月,「客語聖經」才於2012年問世,這是一群秉持客家硬頸精神的人的辛勞成果。客語聖經也是現行客語最大的語料庫,除了讓客家人能用自己的母語閱讀聖經,在客家語言的保存和傳承也扮演重要角色,這裡頭有許多珍貴的故事,而銅鑼教會更是參與在其中。

禮拜中湯璽瑾執事在回顧設立故事館的初心時表示,源於銅鑼教會在地已超過68年,但在老街導覽地圖中銅鑼教會卻被遺忘了。為了重拾教會與地方的連結,讓教會更在地化。所以在今年7月3日長執會的會議中提出設立的構想,以曾牧養過銅鑼教會的二位牧師邱善雄、曾昌發,他們都曾熱衷參與過客語聖經翻譯為主軸,藉此成立客語聖經故事館來紀念此事,同時讓銅鑼教會可以被客家鄉親看見。湯璽瑾表示,上帝奇妙的工作就開始運行了,當週,一對醫師夫婦就感動奉獻了第一筆捐款。之後又巧遇曾昌發,而取得翻譯原稿,同時也引薦從事客語聖經翻譯論文研究的邱曉玲老師,而香港設計師得知後,主動加入策展團隊。

詹小娜表示,因著這起心動念的美事,我們體驗到上帝無可測度的恩典、同在與預備。當提案通過後,所有的資源、人力、設備都將從零開始。我們發現對於上帝感動要執行的事,只要勇敢做就不用害怕沒有資源,上帝使萬事互相效力,如同摩西過紅海一樣神奇地度過難關。

(攝影/洪泰陽)

故事館藝術總監,來自香港的鄭桂苑設計師表示,以「上帝痛惜客家人(song-ti thung-siak hak-kâ ngìn)」為主題,結合客家文化、在地與基督教元素,以鐵窗花的方式串連起來,整體看起來像家,呈現出「客家,回家,回到天阿爸的家」的意涵。

客語聖經故事館目前為全台唯一以《客語聖經》為主題的街角微型展覽館,展示共分為3大主題,分別為客語聖經翻譯、客語聖經歷史大紀事以及基督教與客家文化等。預計9月中旬後即可對外開放預約導覽。

我有話要說