【舉目向山】基督徒母語聖經

以賽亞書40章8節

(攝影/Dalul)

◉拉瓦‧米臼(泰雅爾中會哈崙台教會牧師)

母語聖經的重要性

「我們已經有和合本聖經、現代中文聖經,為什麼還要翻譯母語聖經呢?」在原住民教會中,不少信徒認為有中文聖經就足夠了,翻譯母語聖經是那些母語專家的事,跟自己沒有關係。甚至有人說:「母語能帶我們上天堂嗎?」他們認為,學母語是多餘的,學母語根本沒有用。

在我成長的背景中,教會牧師和長執大都是以母語為禮拜的主要語言。雖然我小時候不常說母語,但長期在母語的環境中潛移默化,對母語就不陌生。後來求學過程都在都市,說母語的機會少之又少。到了神學院,學校為要加強我們的母語,每週安排一堂課,加強族語字彙與聽、寫、說的能力。畢業後,隨即受派到部落牧會,一開始都用華語講道,偶爾摻一些母語單字。

有次一位年老的女性名譽長老,做完禮拜直接來找我︰「傳道師,我們是泰雅爾族教會,妳要開始學習用母語講道,不然許多長者聽不懂,很可惜!」當下突然被敲醒,於是開始很努力學習,每週在禮拜五以前就把講道篇寫好,接著把不會說的單字和文法向我的母語老師──我的父親請益,每次都要花很多時間作筆記。就這樣持續一段時間,久而久之,我漸漸可以用雙語講道,講完一句華語再用族語翻譯。有時候,講完道就會有長者來鼓勵我,提醒我剛才有哪一句話應該要怎麼講會更好。就這樣累積了母語的字彙與經驗,實在很感謝所有幫助我、指導我的長輩與老師。特別是那位名譽長老,要不是她的鞭策,我的母語也不會有進步的機會。

泰雅爾母語聖經出版

感謝上帝,2023年台灣基督長老教會總會第68屆通常年會安排泰雅爾聖經出版的感恩禮拜,特別感謝台灣聖經公會、聖經翻譯顧問麥煜道(Paul McLean)牧師的全力協助。也感謝聖經翻譯小組所有成員,其中主編Watan Yawi(林春輝)牧師和負責召集翻譯審議的組長Tamut Tazil(陳初保)牧師,他們多已退休,卻用退而不休的精神,背負讓族人能用自己的語言讀聖經的使命,全心奉獻時間、精神與體力,來完成完整的新舊約泰雅爾母語聖經。

事實上,20年前(2003年)我們中會就曾出版過新約和部分舊約聖經,花13年才完成。但在使用此版本時,讀到沒完成母語翻譯的經卷,不能一氣呵成使用母語,實在是一大遺憾。在眾人的代禱中,翻譯小組秉持嚴謹、虔誠敬畏上主的態度從事母語聖經翻譯工作,而能在今年總會議會中獻上美好成果。

我們共印製6000本泰雅爾語聖經,但目前僅售出2000多本。這顯示一個危機,就是族人缺乏傳承族語的認同與使命。另外,由於母語聖經是用羅馬字,教會中還有不少信徒不懂羅馬字。因此,教會必須肩負母語教學的責任,從各團契及各項禮拜設計中,慢慢教導與陪讀,好讓母語聖經成為族人生活、信仰、家庭的祝福,更能延續我們泰雅爾族人文化傳承最好的工具。

讀母語聖經的好處

自泰雅爾族語聖經出版後,我就開始用這本聖經靈修,好處是︰一、族語聖經本身就是母語教科書。閱讀母語聖經時,可學到單字及正確語法。二、用族語讀聖經感覺很有溫度,而且會讀到用中文讀不出的新眼光。以賽亞書40章8節若用中文閱讀,很容易把對比放在花草跟上帝的話之間,因草和花是主詞︰「草會枯萎,花會凋謝……」。母語聖經則強調草花的特質是容易枯萎凋謝的,和上帝的永恆無法相比;花草是受造物,不可能跟創造主相比。相對於世上稍縱即逝的權力、名利、地位,上帝的話是永遠存在、永不改變的。三、母語聖經能幫助預備講道的牧者更靠近經文的意思。當我們使用母語聖經,並用不同版本加以對照,經文呈現的意涵會更加豐富,也更貼近我們的生活。

在台灣原住民中已完成新舊約聖經翻譯的依序為:阿美族、太魯閣族、魯凱族、賽德克族和泰雅爾族,共五個族群,其他族語聖經翻譯仍在努力中。讓我們繼續為聖經翻譯事工代禱,並正視母語聖經的重要性,珍惜眾牧長用生命翻譯的聖經。與其爭論母語能否帶人進天堂,我更想使用母語聖經和講道來餵養高齡信徒,甚至進到校園參與母語教學,作為傳福音的媒介。

舉目向山祈禱會【福音與文化】

序樂:安靜默禱

宣召︰以賽亞書40章6~7節

聖詩︰新《聖詩》194首〈開我眼睛使我看見〉(華語版)

聖經:以賽亞書40章8節
Pkiyay qu k’man,pkrum qu phpah,ana ga iyat nbah m’yuw ana knwan krryax qu ke na Utux Kayal ta.(泰雅爾語聖經)「草會枯萎,花會凋謝,但是我們上帝的話永不改變!」(現代中文譯本2019版)

信息︰基督徒與母語聖經

聖詩︰《泰雅爾聖詩》70首〈聖經好像面鏡〉(或新 《聖詩》195首〈我的心是土地〉)

祈禱︰(以經文禱讀方式祈禱)

1.「上帝啊,求祢察驗我,知道我的意念;求祢考驗我,洞悉我的心思。求祢看看我有沒有狂妄的思想;求祢引導我走永生的道路。」(詩篇139篇23~24節)
聖經好像一面鏡子,能照亮我們內心的罪惡,使我們知罪。求主耶穌能改變我們,光照我們並言行端正一致,學習耶穌的樣式。

2.「等到賜真理的聖靈來了,祂要指引你們進到一切的真理中。」(約翰福音16章13節a)
聖經好像一盞明燈,能引導教會,行在上帝的真道上,活出愛與真理。求主幫助教會,努力閱讀母語聖經,好教聖經的話語成為我們族群、部落與族人的祝福。

3.「讀這本書的人多麼有福啊!聽見這預言並遵守書中所記載的人多麼有福啊!因為這一切事實現的日子快要到了。」(啟示錄1章3節)
聖經好像一封信函,這封信函必須被翻譯成各族母語,好讓上帝的創造不致被遺忘。求主幫助尚未翻譯完成的族群及正在翻譯的事工能早日完成。特別為聖經公會、為各族的聖經翻譯團隊代禱,求主賞賜智慧與體力,使他們靠主完成翻譯聖經的工程。

4.「它們比金子可貴,勝過最精純的金子;它們比蜂蜜甘甜,勝過最純淨的蜂蜜。」(詩篇19篇10節)
聖經如金銀一樣珍貴,像蜂蜜一樣甘甜。今天網路發達,資訊爆炸,導致我們沒有時間讀聖經,因而失去生命中最重要的珍寶。求主幫助教會透過翻譯好的母語聖經,開設母語陪讀班並推廣母語聖經,讓信徒愛上母語聖經,讓我們的後代能夠用自己的族語讀聖經,得著金銀般珍貴的信仰生命。

回應詩歌︰《天韻》詩歌〈祢的話〉

祈禱:以〈主禱文〉做結束禱告,互道平安、散會。

廣告/手到心至抄寫本-箴言

我有話要說