蝦beh跳tio̍h趁鮮,人beh拚tio̍h趁chíⁿ
◎李南衡
佇菜市仔抵tio̍h福伯,兩個那行那話仙。賣魚ê看tio̍h福伯,嘴笑目笑喝講:「福伯來來來,報你買上鮮ê蝦仔。」一般賣蝦仔ê攏是佇大塊冰角頂面鋪一塊紗仔布,蝦仔才排佇頂面。Chit-ê賣魚仔ê有khah特別,用一ê大鐵盤仔貯水,蝦仔攏佇水底泅。
【台文世界】舊約聖經人物謎猜 5
Ka-bı̍t soaⁿ téng sian piàⁿ sian,
Siōng-tè, Pa-le̍k, chin ké chiàn,
Gû, chhâi, chhè-tôaⁿ, lóng chhoân piān,
Kiû-kiò kí sîn kàng hé hiàn.
【囡仔寫詩】高雄市路竹區大社國小六年級(上)
愛你ê心bē變
◎ 郭貞吟(六年忠班)
你是我 ê 知己
聽講你 teh-beh 死
害我目屎喢喢滴
Ta̍k 工掛心睏 bē 去
為你心疼為你相思
望 ah 望 向望你重頭生
我 beh 愛你一生一世
你是我心所愛 ê 台語
【台文世界】虎年──談有關「虎」的台灣俗語四句聯(一)
狐假虎威 Hô͘ ká hó͘-ui
狐狸天性真奸巧,
比較猛獸身 biâu-siáu (渺小),
相咬隨時死 khiàu-khiàu (翹翹),
借虎 háⁿ 獸有變 khiàu (竅)。
【台文世界】虎吉兆
Chi̍t nn̄g saⁿ sì gō͘, chiūⁿ soaⁿ lāng béng-hó͘
So-so hó͘-á thâu, chia̍h chhēng bô “hoân nâu”
【台文世界】舊約聖經人物謎猜 4
Lî-khui pún-hiong phiau chāi gōa,
Lâu-ni lâu-bi̍t tē seng-oa̍h,
Kiáⁿ-sun kiàn-kok kiông ia̍h tōa,
Chun-siú kài-bēng éng-oán tōa.
【台文世界】攝理
咱佇教會內聽真濟「道理」,叫做「信仰」ê 道理,聽真濟教義、悔改、禮典 ê 理論;主日學有講真濟真趣味 ê 故事、神蹟,學生一世人攏會記得。Chóng--sī,教會生活真少 chhōa 學生出去外口,叫學生去 hō͘ 風吹、雨淋、褪赤腳、潦溪水、聽鳥仔唱歌。教會訓練咱一世人做一个「室內」ê 基督徒,訓練咱做一个「頭殼」ê 基督徒。一直到咱死,欲埋入去土裡,牧師猶佇墓仔邊講道理。
Bô-lâng Kóng ê Kò͘-sū —Góa Tùi Ông Io̍k-tek O̍h–tio̍h ê Tāi-chì
Tī 108 khò-kong ê Kong-bîn kap Siā-hōe lâi thàm-kiù kap si̍t-chò, ko-jī ha̍k-seng jīn-bat Ông Io̍k-tek phok-sū. In tī cháu-hóng Tâi-lâm-chhī jîn-koân tē-kéng ê sî, chham-koan khiā-tī Ngô͘-hn̂g ê Ông Io̍k-tek kì-liām-koán, thiaⁿ sêng-li̍p kì-liām-koán ê kong-sîn Tân Chèng-hiông (陳正雄) siāu-kài Ông Io̍k-tek ê kòng-hiàn.