【特別企畫】好好老,好好活(3-3):老當益壯,貢獻良多

──記賴永祥長老

路加福音記載,先知西門見到嬰孩耶穌,就稱頌神,並說自己可以安然離世。有許多長輩也像西門一樣,雖然年老,但一生敬虔,認真生活,因著耶穌的降生,帶給他們生命的盼望。

圖文◉林皙陽

我在《台灣教會公報》第3130期2012年2月20~26日追思賴永祥長老娘〈愛主的爽朗才女──記憶中的劉慶理姊〉一文,提到願主保守賴永祥長老晚年身體健康,精神活潑,老當益壯。從當年至今整整十年,賴長老對台灣教會文史的關心並未減低,反而在台語聖經和台語文學上更加使力。

感謝上帝的保守,賴長老有健康的身體、耳聰目明和驚人的記憶力。他以百歲高齡,仍然繼續他的事工。賴長老在長老娘蒙主恩召之後,仍以堅毅的精神繼續他的網站「賴永祥長老史料庫」(Elder John Lai’s Archives)的新增、修訂事工。

其他到現在仍在積極處理的六件事情:

1.賴永祥長老一直積極尋找書籍和檔案的收藏處,經過多方研議和聯繫,最後於2017年將文書3000餘冊,捐贈給台灣基督長老教會總會歷史檔案館永久收藏。

2.國立台灣歷史博物館非常重視賴永祥長老於台灣史的鑽研,尤其是涉外關係領域的學術傳承,將其著述重新整理、出版,讓世人共享研究成果,也向其致敬。《賴永祥文集》歷史篇第一冊至第四冊為教會史話。第五冊以台灣史研究文集為主題,收錄他有關台灣歷史論文之譯著、簡述,共13篇,以及兩份研究書目編為附錄。內容偏重於涉外關係史事,是賴長老從事研究之初步讀書記錄。第六冊是:《明鄭研究叢輯》。第七冊是:《台灣省通志稿‧外事篇》。全部七冊。《賴永祥文集》由台史博、長老教會總會教會教會歷史委員會、台灣教會公報社三方共同合作,於2018年出版。

3.旅居波士頓的林俊育長老以巴克禮白話字聖經(廈門羅馬字1933年)為底本,挑出部分不合現代台語的用語,將之換成現代人的台語,成了巴克禮普世版聖經。後來邀請賴永祥長老、蕭清芬博士、郭得列博士等人參與,他們仍然以巴克禮白話字聖經為底本,完成了《全民台語聖經》。賴永祥長老的提議,加上蕭清芬牧師附議,於2014年11月1日於台南神學院頌音堂成立了全民台語聖經協會,由賴永祥長老擔任榮譽理事長。該協會於2015年5月,出版新約附詩篇、箴言漢羅版和白話字版,又在10月出版《全民台語漢羅新舊約全書》。10月24日辦理《全民台語聖經》的感恩禮拜。

4.賴永祥長老也注重台文書籍的出版,在這幾年之中,他幫忙以下這些書籍的出版,包括:《Kui年kah Jimmy Carter做伙靈修》、《馬偕在台灣記事》、《Arturo ê 禮物》等,這個出版事工會繼續做下去。

▲賴永祥將自身收藏的文獻史料,全部贈予台灣基督長老教會永久典藏。

5.修改傳記《坐擁書城:賴永祥先生訪問紀錄》一書的修訂版,是台史博對於賴永祥長老的期許。我於2019年去波士頓拜訪賴長老的時候,他提到這個計畫,但一直沒有太多進展。現在仍然持續在努力中。

6.2021年10月,我在盡程退休之後,回台半年,今年4月返回紐約長島。我在離開紐約長島搬到洛杉磯之前,再次到波士頓,一方面是向賴永祥長老和林俊育長老告辭。另一方面,把我的台語文和台灣有關的書籍三箱和幾本台灣帶來的書,全部送給他。這次訪問和賴長老聊天時,他最關心的是他的網站「賴永祥長老史料庫 」接班人交接的問題。因為他的書籍和檔案已經於2017年全部送給長老教會歷史檔案館,他的網站「賴永祥長老史料庫」的資料則轉檔給總會資料中心,但是網站的管理者還沒有著落。因為目前網站的維護人是內人李秀卿,也是退休人士,交班只是遲早的事。由於賴長老覺得我們已經退休,不好意思太過打擾她,所以除非很重要的文獻,很少送來。因此,網站的管理者是有急迫性的。

▲賴永祥捐教會史料 長老教會頒感謝狀表彰。

我向他報告,在台灣時曾詢問過長老教會歷史檔案館主任盧啟明牧師,關於網站的接班人何時可以上任?他告訴我,現在剛遷館,很多事情都還沒就緒,因為人手不足。盧牧師很多時間要到位在台北的總會事務所上班,所以暫時沒有餘力處理這件事情。我也在台北中會七張教會遇到總會助理總幹事,主管資訊中心的陳義明牧師,請他好好促成此事。最後我在臉書上也呼籲總會教會歷史委員會主委王昭文盡快處理此事,我認為要多請一位全職同工或是半職同工。

雖然賴永祥長老的健康情況和精神都還能工作,我為此感謝上帝,但我也呼籲總會應該盡速解決這個問題,好讓他能安心退休。

延伸閱讀

【特別企畫】好好老,好好活(3-1)

【特別企畫】好好老,好好活(3-2):在困苦中,憑信心倚靠主

廣告/聖經充滿我-經文填充本

我有話要說