【讀者回應】打破民族主義迷思──克里奧爾語與泰雅語的共存

(相片提供/Pixabay)

◉Si’ong Balay(方喜恩)

《台灣教會公報》3707期10版的讀者回應中,Tayal(泰雅爾)中會教社部發布宣言,回應七星中會台北東門教會原民堂牧師Puyang SING(布漾‧星)投稿於3704期〈宜蘭克里奧爾語是民族語言、國家語言〉。

文中,Tayal中會教社部的宣言提出兩點看法來否定宜蘭克里奧爾語。我和部落村長、代表(以下稱:作者們)回應如下:首先是針對泰雅爾語言的正統性,這種談法容易陷入民族主義本質論的迷思,造成被殖民少數中的少數社群文化不安全(參《想像的共同體:民族主義的起源與散布》)。

首先,誰有權力決定排除什麼時期被影響的語言?若過程沒有納入受影響者的參與跟意見,不就是民族菁英複製殖民者殖民原住民族的同樣模式嗎?

第二,族群身分認同與語言使用不是必然關係,作者們日常生活都使用中文,但不會影響作者們對自身所屬泰雅爾族群的認同;同樣地,使用克里奧爾語也不會。該篇回應對宜蘭克里奧爾語的否定與排除,間接否定宜蘭克里奧爾語的族群認同,造成少數中的少數語言社群在面對主流文化時,還要面對自我族群的歧視的窘境。

第三,教社部用《巴塞羅那宣言》說,語言人權裡並不包含克里奧爾語。但作者們與相關傳播學專業人士在該宣言並未看到相關論述,也不知Tayal中會教社部的引用從何而來?

第四,回到行動的訴求,作者們是針對語言認證與其他優惠或福利制度相綁,讓使用克里奧爾語言的族人,同樣身為原住民卻面對享有的權利不平等,再者更重要的,是作者們從來就沒有要求排除對現存泰雅爾族語的學習,而是進一步要求與國際同步的「多語種/多語制」方法,才能保持文化群體的創新與多元性。

這一篇署名「Tayal中會教社部」不具名的文章,不止傷害克里奧爾語的信徒,也陷Puyang SING牧師、Tayal中會與《教會公報》於不義。是曲解《巴塞羅那宣言》,打壓同是泰雅爾族人民的語言自主權,欺壓信徒身心靈,誣陷牧者行公義以及近似種族主義者之行為。作者們在此用禱告的心回應神,邀請各位兄姊認識我們的母語,並支持多語種的生活空間,一起為「宜蘭克里奧爾語言」被正名來祈禱,讓此語言承襲〈信仰告白〉:透過愛跟受苦成為盼望的記號。這樣禱告,乃奉靠主耶穌基督的聖名祈求。阿們! (作者為基督徒)

廣告/美好腳蹤368認購

我有話要說