【特別企畫】文壇封鎖中:禁歌金曲、禁書大戶

日期:2023年6月21日~2024年3月24日
地點:台灣文學館一樓展覽室C


禁書禁的從來不只是書籍本身,更禁錮思想與言論的自由。在日治時期到解嚴前後的威權統治下,台灣人民歷經數十年思想與言論的管制,各種異議之聲被消音,人民的自由受壓抑。然而,再極權的統治也關不住自由的思想。

本期介紹台灣文學館近期展覽「文壇封鎖中:台灣文學禁書展」,引領社會大眾認識「一字定生死」的肅殺時代,從而體認今日自由民主可貴的價值。

文圖◎國立台灣文學館線上展

  禁歌金曲  

目前已知最早的禁歌,是1934年女歌星青春美演唱的〈街頭的流浪〉,起因是對當時社會問題的描繪有礙日本殖民政府形象。

根據警備總部所編的《查禁歌曲》手冊,歌曲遭禁理由不外乎充滿東洋風味、詞意頹喪、意境誨淫、為匪宣傳。孫陵被譽為「反共文藝第一聲」的詩歌〈保衛大台灣〉,本是反共代表作品,但因為譜曲後唱起來音近「包圍打台灣」,反成為被查禁對象。台語歌曲〈媽媽請妳也保重〉被當局認為「懷憂喪志」而遭禁。〈杯底不可飼金魚〉因勸人乾杯,當局認為「飲酒作樂、腐蝕人心」而被禁。〈橄欖樹〉歌詞意境優美,迅速受到歡迎,專輯卻無法通過審查,原因是歌詞中「流浪」「遠方」等詞彙,暗喻在海外「密會匪諜」,因而被禁。

  禁書大戶  

根據《台灣禁書的故事》作者廖為民的研究,李敖有99本被列為禁書,若加上國民政府利用行政程序或其他方式阻礙發行、銷售的書,可能不只這個數字。以台灣禁書史而言,李敖可說是數一數二的禁書大戶。

柏楊在《自立晚報》擔任副總編輯時,時常為文批評政府。後來因為翻譯漫畫《大力水手》,其中一期內容被視為影射蔣氏父子,遭構陷入獄。柏楊的著作,前前後後共21本遭到查禁。

另一位禁書大戶是發行雜誌的鄭南榕。他創辦的《自由時代週刊》,從1984年到1989年共有近200期遭到查禁,數次遭「禁刊一年」處分。為了躲過查禁,雜誌不斷改名、改發行人,以實際行動爭取「百分之百的言論自由」。

蔣渭水〈北署遊記 (三)〉《台灣民報》1927年12月25日

日治時期《台灣民報》為台灣人發聲,屢遭台灣總督府禁止發行或挖空欄位。蔣渭水被拘禁於台北北警察署時寫下〈北署遊記〉,連載第三篇時版面遭挖空。

鄧克保《異域》

1960年代,長期寫作諷刺政府的柏楊被捕入獄,所有著作遭查禁。但《異域》是以化名「鄧克保」發表,就未被查禁。

左為鄭振鐸譯《飛鳥集》,右為糜文開譯《漂鳥集》

印度詩人泰戈爾的詩集Stray Birds,1922年由鄭振鐸譯為《飛鳥集》。因鄭振鐸擔任中共高官,被判為「匪幹」,此書遭禁。糜文開另譯《漂鳥集》,未遭禁。

《台灣教會公報》1049、1050期合刊

因應國民政府推動國語運動,台灣教會公報社採取應變方式,羅馬字版的《教會公報》裡有中文副刊《瀛光》。1049及1050期合刊,為1969年以羅馬字出刊的最後一期。

吳明實譯《湖濱散記》

美國作家梭羅著作Walden,譯者吳明實為「無名氏」諧音。真實譯者為徐遲,1949年留在中國,被視為「附匪」,著作、譯作皆遭查禁。

司馬翎《獨孤九劍》

原書為金庸的《笑傲江湖》。金庸明列「暴雨專案」之首,出版商於是假托另一名武俠大家司馬翎為作者。獨孤九劍是《笑傲江湖》男主角習得的絕招,藉此暗示與原書的關聯。

吳濁流《無花果》

吳濁流半自傳小說,內容觸及二二八事件,被國府認為醜化政府形象而查禁。直到1980年代後期,才得以在台灣出版。

延伸閱讀:

【特別企畫】文壇封鎖中:台灣文學禁書展

【特別企畫】因為遊戲,我們記得


本版內容截取自線上展,更多展覽內容,歡迎前往台灣文學虛擬博物館網站瀏覽。

廣告/美好腳蹤368認購

我有話要說