台文

台文

【台文世界】Siōng-tè ê Phok-bu̍t-koán

◎Tēⁿ Liông-kng Ká-sú Siōng-tè nā beh khí chi̍t-keng phok-bu̍t-koán, I it-tēng ē kiò goán lâi chò koán-lí-jîn. Siōng-tè kó͘-chá kiò Ná-a chō tōa-chûn. Hó-ka-chài, Ná-a ū thiaⁿ-thàn Siōng-tè ê bēng-lēng, nā bô, sè-kài ê bûn-bêng chá tō í-keng lóng siau-bia̍t khì--ah.

【台文世界】Phok-bu̍t-koán ê liân-sióng

◎Chng Hūi-phêng Sè-siōng bān-mi̍h lóng sī Siōng-tè chhòng-chō--ê, phok-bu̍t-koán tián-lám ê lóng sī I khah-chá ê chok-ûi. Góa kò-jîn chham-koan kòe ê phok-bu̍t-koán, tōa-pō͘-hūn sī tòe thoân khì, sî-kan chin iú-hān, mā lóng sī lâng kheh lâng, ùn tāu-iû nā-tiāⁿ.

【台文世界】Sèng-keng Phok-bu̍t-koán

◎Lîm Chùn-io̍k 2019 nî, Pak Bí-chiu Tâi-oân Kàu-hōe Hia̍p-hōe Sîn-ha̍k Gián-thó-hōe, tī Pak Î Chiu (Northern Virginia) Tâi-oân Ki-tok Kàu-hōe kí-hêng, goán khì chham-koan tī Washington D.C.

【那teh褪色ê台灣俗語話】掟驚死,放驚飛

◎李南衡 福伯問我敢bat聽過「掟驚死,放驚飛(Tēⁿ kiaⁿ sí, pàng kiaⁿ poe.)」chit句台灣俗語話?我問講是啥人掠tio̍h啥物鳥是bô͘?福伯應講:「M̄是,我是beh講中國對立陶宛ê處境tio̍h是án-ne,傷出力驚掟死去,放khah lēng驚飛去。」

【台文世界】小論 台語漢字

Chit本冊ē-tàng hō͘ lán有幾个想法kah討論,he lóng是tī leh漢字頂懸leh討論,是講nā是放sak漢字沙文意識mài看,khêng-si̍t,che討論mā lóng無意義ah。Che hoān-sè mā是目前台文系lia̍h漢字m̄放ê in-toaⁿ之一。是講,lán暫時kap作者khiā tâng-chê來看chia四位詩人ê漢字作用ê進展,來探討台語文(漢字)標準化、個人基本台語素養kàu目前台語教育環境,我想Che可能koh-khah有社會科學ê意義存在。

【台文世界】虎年──談有關「虎」的台灣俗語四句聯(二)

◎洪南吉 5. 入虎口,無死嘛黑 áu(拗) 人若受咬入虎口,喙齒咬 ân 難逃走, 葬身虎腹親哀 háu,好運無死 mā 黑 áu。

【台文世界】舊約聖經人物謎猜 9

◎陳清俊 少年時顧父羊群, 用石抌死敵將軍; 後來做全族人君, 國內國民攏歸順。

【台文世界】Siōng-chú Kám-ū Phok-bu̍t-koán?

◎Lîm Phek-tông Pa-pí-lûn-ông chhiúⁿ chiàn-pāi kok ê kim-gîn châi-pó, mā kā Iâ-lō͘-sat-léng sèng-tiān lāi goân-té ēng lâi kèng-pài Siōng-chú ê khì-kū the̍h lâi thîn chiú, ná lim ná o-ló in ka-tī ê sîn-bêng. Siōng-chú kiò Tān-í-lí ǹg Pek-sa-sat soan-pò͘, Siōng-chú beh sím-phòaⁿ kiau-ngō͘ ê Pek-sa-sat .

【台文世界】虎來啦

◎Iâu Chì-liông 虎年啦 虎來啦 虎年 欲來啦 有紅包 放連炮 團圓飯 足腥臊 二九暝 真吵鬧 歡喜代 講袂了 囡仔 趒跳 捙畚斗 虎年到 虎年已經到 虎來啦 毋免走 今年一定 好年兜

【台文世界】Siōng-tè kap Lâng ê Phok-bu̍t-koán

◎Lîm Bí-gio̍k Góa ìn-siōng siōng chhim--ê, sī Gî-lân ê Lân-iông Phok-bu̍t-koán. Í gōa-koan lâi khòaⁿ, i chin te̍k-pia̍t: ēng chāi-tē ê toaⁿ-bīn-soaⁿ lâi siat-kè. Tī tē-lí hong-bīn, tùi soaⁿ-khu kàu hái-he̍k, chin chiâu-chn̂g. Tī le̍k-sú hong-bīn, bûn-jī ê iōng-sû khah kheh-koan, bô í Hàn-cho̍k chò tiong-sim; mā ēng “Ji̍t-tī” lâi hêng-iông Ji̍t-pún Sî-tāi, kí si̍t-lē hō͘ iû-kheh ka-tī khì phòaⁿ-toàn Ji̍t-pún lâng.